Other Languages > Español

Nuevas traducciones al español / New Spanish translations

(1/3) > >>

Orange Scorpion:
He encontrado una nueva página web sobre los Casiopeos. Reúne todo la información en español que hay en Internet sobre Laura y los casiopeos, además de todos los videos que hay, hasta el momento, subtitulados al español.

http://casiopeos.blogspot.com/

Además… ¡Contiene material nuevo en español sobre los casiopeos!

Hay nuevos capítulos de La Onda traducidos que no están en la “antigua” web de los casiopeos en español. Es decir, capítulos posteriores al Capítulo 18 o capitulo 11F

http://casiopeos.blogspot.com/2011/06/programacion-del-alma.html

Incluso he encontrado un artículo con fragmentos del capítulo 28 de la Onda.

http://casiopeos.blogspot.com/2011/06/resonancia-alma-frecuencias-ondas.html

Aún no he leído toda la web, así que puede haber más sorpresas.

Para todos aquellos que ya han leído y releído la "antigua" página de los casiopeos y buscan información nueva en español porque no dominan el inglés.  ¡Esta es su página!

Y, mientras tanto, a seguir aprendiendo inglés.

La web es tan completa que sospecho que sus creadores deben ser usuarios de este foro. No entiendo porque aún no ha sido promocionada. Por eso he decido hacerlo yo. Espero no estar cometiendo ninguna falta.

------------------------------------------

I found a new website on the Cassiopeia. Gather all the information in Spanish available on the Internet about Laura and the Cassiopaeans, plus all the videos out there, so far, subtitled in Spanish.

http://casiopeos.blogspot.com/

Also... contains new material in Spanish on the Cassiopaeans!

There are new chapters of The Wave that are not translated in the "old" web of Cassiopeia in Spanish. That is, subsequent chapters to Chapter 18 or Chapter 11F

http://casiopeos.blogspot.com/2011/06/programacion-del-alma.html

I even found an article with excerpts from Chapter 28 of The Wave.

http://casiopeos.blogspot.com/2011/06/resonancia-alma-frecuencias-ondas.html

I I have not read the entire website, so there may be more surprises.

For those who have read and reread the "old" web of Cassiopeia and seek new information in Spanish because they have very limited English. This is their page!

...and meanwhile further learning English.

The web is so complete that I suspect that the creators should be users of this forum. I don't understand because they haven't been promoted this website. So I decided to do it. I hope I'm not committing any fault.

jhonny:
thank you very much OrangeScorpion but it seems a little strange not having read any of it here, anyway I'm going to take a look.

IronFloyd:
Excelente !!! hace mucho que buscaba las traducciones del resto de La Onda... muchas gracias Orange!!

------------

Great !!! have long I sought the translations of the rest of "The Wave" ... Thank you so much Orange!!

Galaxia2002:
I read something in that page that caught my attention:


--- Quote ---¿Cuál es el gran Secreto de la Humanidad que oculta el Gran Consorcio?
R: Que simplemente somos un experimento.

¿Cuál es el propósito original del experimento?
R: Descubrir si la Persona Consciente es capaz de trascender la "Programación del Alma y de la Materia".

¿Cuál es el método?
R: A través del "juego" de la manipulación para obtener energía. Cualquier aspecto de naturaleza extrema de la polaridad con la intención de desviar nuestra atención del propósito original.
--- End quote ---

The first sentence in bold appears as the transcrips, but the rest is only an interpretation of who write the blog, because  The C's never will said the purpose of the experiment. What sense it would have ? Maybe it is an exercise for the writer to connect the dots, but it can be misleading.

freesurfer:
wow..era de verdad el momento que viniera por aqui..  otra.. gracias orange scorpion.. voy a ver de mas cerca..
wow.. it was realy the time that come by here.. an other.. thank orange scorpion... I will see more cosely..

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version