Other Languages > Français

Podcasts et communiqués SOTT en français !

<< < (2/7) > >>

Tomek:
Audio editing is my speciality, but I can handle a few things in video editing too. It depends on what you need. If your video editor can share the project file of the lastest SOTT report in french, I will be able to see what's needed and how I can help.

By the way, the podcast links are dead.

Don Diego:
Oui, un Grand Merci à vous tous qui vous démenez afin d'apporter cette connaissance ici-bas en france...
 :clap: :thup: :rockon:

Et à mon humble avis le ou les sujets les plus à même de nous eveiller ou au moins de nous faire progresser seraient relatifs aus sciences cognitives et en particulier aux dernières et récentes découvertes de chercheurs "honnêtes", car comme Laura l'a fait souvent remarquer ici nous sommes encore dans les ages sombres, sans parler du conditionnement spécifique national auquel nous avons été et sommes toujours et encore soumis.

Sylvie:
Thanks to all the team for your work and all the French translations!
it's great! :clap: :thup:

Maat:

--- Quote from: Ailén on April 29, 2012, 10:47:36 AM ---The audio is fairly simple right now. but I'll keep your offer in mind. if you can think of a good intro we could record, with a song in French, that would be helpful. For now, we have left he English one. Thanks a lot!

--- End quote ---

If you search a french song, I propose you Bienvenue from Experience. You can find a lot of valuable songs with Damien Saez too (Cigarette for example). I'm probably too naive here but since they aren't mainstream and very critical about system, maybe one of them will allow you to use a song without paying royalties...


--- Quote ---EXPERIENCE BIENVENUE LYRICS

Il te faudra du courage et un certain détachement
Tu n’as pas fini d’en entendre
Plus d’une fois serrer les dents
On te demandera ce que tu veux faire de ta vie
Si tu en as une petite idée
Comme si on voulait te la voler
On te demandera ton âge
Ta nationalité
Tu rentreras dans la grande course
Un conseil
Reste en dehors
Laisse à ceux qui sont intéressés
Ce sentiment stupide de supériorité
On te demandera de te positionner
D’avoir des convictions un avis
Pour mieux te donner l’impression que tu existes
Que tu es représenté ou représentatif
Mais tu existeras sans ça
J’en suis persuadé
Encore une fois
Reste en dehors
Encore une fois
Échappe-toi

Chaque mauvais coup te rappellera que tu n’as pas encore tout vu
Et plus tu vieilliras
Plus cette certitude t’accompagnera
Le bonheur a ses limites le pire n’en a aucune
Tu apprendras l’adversité dans les yeux de ceux que tu as aimés
Tu apprendras la douleur dans les yeux de ceux que tu as blessés
N’oublie jamais la colère n’oublie jamais la fierté
Rien de plus déprimant qu’une tête de victime
Rien de plus destructeur que le renoncement
Je ne cherche pas à noircir le tableau
Je sais que toi aussi à un moment donné
Tu te demanderas sans doute si tout ceci n’était rien d’autre
Qu’un cadeau empoisonné
Si tu as un ami
Si tu as un amour
Si tu as au moins quelqu’un qui où que tu ailles
Attend toujours ton retour
Tu apprendras qu’une tonne d’ordures paraît moins lourde
Qu’un gramme de diamant pur
Que tu peux très bien être millionnaire
Tout en étant en permanence à découvert

Aussi paradoxal que cela puisse paraître
Après ce qui vient d’être entendu
Aussi paradoxal que cela puisse paraître
Bienvenue
--- End quote ---

_http://www.youtube.com/watch?v=9R0o0Zl9gRI

And by the way, thanks a lot for the podcast ! Ailen, your mastery of french is simply amazing to me

Belibaste:

--- Quote from: Polonel on April 29, 2012, 11:14:19 AM ---By the way, the podcast links are dead.

--- End quote ---

It should work now!
http://fr.sott.net/podcasts/listall
(Podcast #79)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version