Site français collaboratif recommandé

dredger

The Living Force
Salut,

Je n'ai rien à voir avec les personnes derrière ce site mais je trouve qu'ils font de l'excellent travail et en prime propose toute une série d'actions collaboratives et d'évènements avant tout pour les francophones en Europe (France/Belgique/Suisse).
Si vous ne savez pas par quoi commencer de manière pratique pour essayer de rendre le monde meilleur voire si vous n'arrivez pas à trouver des personnes avec qui former un groupe ou une structure afin de collaborer sur des projets communs, je pense que ce site est bien parti pour devenir une entreprise solide.
A vous de juger !
_http://www.novapolis.fr/

Anciennement le site était celui-ci, toujours actif :
_http://crom.be/
 
Hello / Bonjour Dredger.

For the record, this forum being international, it's recommended to write in English...
Pour mémoire, ce forum étant international il est recommandé d'y écrire en anglais...

While CROM give some interesting informations, they're a lot too much focused on Jesuits conspiracies, "IMHO".
Bien que le CROM donne d'intéressantes informations, ils sont bien trop focalisés sur les conspirations des Jésuites, "ÀMHA".

Quoting _http://www.novapolis.fr/principes
Principes de Novapolis said:
L’association Nova Polis a été fondée dans le but de :
[*]Étudier les lois qui régissent l’homme, la nature et le cosmos, à la lumière de la Gnose, qui sous-tend toutes les religions, au-delà de leurs dogmes et superstitions.
[*]Rassembler les chercheurs de vérité, sans distinction de croyance ou religion.
[*]Favoriser l’émergence d’une nouvelle société harmonisée avec les lois universelles.
Interesting intentions, but is their knowledge large enough to achieve their goals ?
Intentions intéressantes, mais leurs connaissances sont-elles assez vastes pour atteindre leur objectifs ?
 
Bastian said:
For the record, this forum being international, it's recommended to write in English...
Pour mémoire, ce forum étant international il est recommandé d'y écrire en anglais...

Effectivement Dredger: bien que cette partie du forum soit 'française', nous demandons de traduire tous les messages afin que tous les membres puissent en profiter.
Indeed Dredger: while this part of the forum is labelled 'French', we ask to translate all messages so that all members may benefit from them.
 
Salut,

Navré, je l'avais fait dans mon dernier post sur ce sous-forum puis je n'y ai plus pensé, par défaut, je me suis dit que cette section est dédiée aux francophones qui ne maitrisent pas l'anglais mais ont néanmoins la possibilité de s'y exprimer.
Sorry, I did this traduction fr/en in my last post but forget for this one. I thought this dedicated french section was for french speaking people who do not know english and who are anyway allowed to post here in french.

I just present an interesting french collaborative website.

Bastian said:
Interesting intentions, but is their knowledge large enough to achieve their goals ?
Intentions intéressantes, mais leurs connaissances sont-elles assez vastes pour atteindre leur objectifs ?

Oui je le pense, mais leur intérêt est de proposer une plateforme de travail collaborative, rencontres, débats etc etc. Ce que je ne pense pas que la communauté francophone de SOTT propose encore maintenant (par communauté, j'entends au niveau géographique)
Je tenais aussi à préciser qu'au lieu de voir ce site un peu comme un concurrent, pourquoi ne pas plutôt imaginer ce site comme un outil mis à la disposition de la communauté francophone de SOTT ?
A la lecture des dernières retranscriptions de ces 2 derniers mois, comme déjà dans le passé, les C's ont bien insisté de travailler en collaboration. Je pense que les projets d'activités, conférences, rencontres que ce site projette sont en adéquation avec les recommandations des C's, non ? Ou alors j'ai mal compris et dans ce cas n'hésitez pas à me corriger :)

Yes I think, but this site is interesting as it brings a collaborative platform, meetings, debates, etc ... I do not think that the french SOTT community propose this kind of events right now (I mean at a geographic level)
I also wanted to precsie that instead of looking at this website as more or less a concurrent, why not imagine this site as a tool for the french SOTT community ?
When I read the latest C's retranscriptions of these last 2 months, as in the past, the C's well insisted to work in a collaborative way. And I think that the projects of activities, conferences, meetings that this website foresee are consistent with C's recommandations, non ? Or I misunderstood and in this case, please correct me.


Personnellement, je n'ai pas de préférence pour telle ou telle communauté, mais le site SOTT, les travaux de Laura et la communauté SOTT représentent néanmoins une pierre angulaire, de référence, parmi toutes mes recherches. Je suis d'ailleurs un peu gêné de ne participer à ce forum que de manière sporadique et de plus prendre que de donner, j'en profite pour remercier ceux qui y consacrent une bonne partie de leur temps. Je n'ai malheureusement pas ce temps là en ce moment, mais un projet se dessine dans mon esprit pour mon village dont l'objectif est de préparer ce dernier aux années difficiles qui arrivent.

Personnally, I do not have preferences for such or such community, but SOTT website, all the material of Laura and the whole SOTT community are for me a reference among all my researches. I'm also embarrassed not to participate in this forum sporadically and take more than I give, I want to thank those who spend much of their time for it. I unfortunately do not have that time right now, but a project takes shape in my mind for my village whose objective is to prepare it for the difficult years that are coming.

Cheers
 
Je tenais aussi à préciser qu'au lieu de voir ce site un peu comme un concurrent, pourquoi ne pas plutôt imaginer ce site comme un outil mis à la disposition de la communauté francophone de SOTT ?

Bien que le CROM donne d'intéressantes informations, ils sont bien trop focalisés sur les conspirations des Jésuites, "ÀMHA".

En effet, et CROM source rarement ses articles (ce qui fait qu'on doit souvent "croire sur parole"). De plus une bonne partie de CROM, qui repose sur Joël Labruyère, est inévitablement influencée par les idées de la Rose-Croix d'Or.

Indeed, there is not many references in CROM's articles (so we have to take their word on faith). Furthermore, CROM, which is based on Joel Labruyere, is inevitably influenced by the ideas of the Lectorium Rosicrucianum.

Je trouve pour ma part cette influence, et JL, un peu trop élitiste et doctrinaire.
Ils doivent utiliser internet pour faire passer leur message, mais je crois qu'ils veulent surtout "mener leur combat dans la vie réelle" et quitter internet (une forme d'isolement non?).

For me, this influence, and JL, are too elitist and dogmatic.
They must use the internet to get their message across, but I think they want to leave internet and "carry their fight in real life" (a form of isolation, right?).


Autre point, pour JL ce qu'il faut combattre est "une puissante entité-groupe occulte", il rejette totalement tout channeling. Je ne pense pas qu'une quelconque coopération soit possible, même si comme l'a dit Bastian certaines idées de JL (et par ailleurs de la RCO) ont été utiles, comme sa critique du New Age.

Another point : JL thinks that what must be fought is "a powerful entity/occult group", and he totally rejects any channeling. I do not think that any cooperation is possible, although as Bastian stated some of JL's idea (and of the Lectorium) have been useful, as his critique of the New Age.

Aussi, bien qu'il reprenne des idées de Jan van Rijckenborgh (par ex : vol d'énergie par des égrégores), il dit cependant que Jéhovah est l'Archonte, alors que JVR le louait (voir Dei Gloria Intacta).

Although he takes some of his ideas from Jan van Rijckenborgh's writings (for example: energy theft by egregores), he says however that Jehovah is the Archon, while JVR was praising Jehovah (see "Gloria Dei Intacta").

Dernier point, si JL monte des communautés ça serait certainement végétarien, et surtout sans porc (et pas de tabac !), comme le dit Jan van Rijckenborgh :

Last, if JL settles some communities, they would definitely be vegetarian, and especially without pork (and no tobacco!), as Jan van Rijckenborgh said:

Dans les milieux de la magie noire, les êtres choisis pour des buts particulièrement dépravés étaientexclusivement nourris de viande de porc. A condition de poursuivre assez longtemps ce régime, ces malheureux perdaient tout sens de la justice et ne reculaient devant aucune souillure pour parvenir à leurs sinistres buts
_http://fr.scribd.com/doc/78864802/La-Lumiere-Du-Monde

Sources diverses :
_http://leschroniquesderorschach.blogspot.fr/2011/08/joel-labruyere-sur-anton-parks-et-les.html
_http://bistrobarblog.blogspot.fr/2011/09/la-force-de-combattre.html
_http://leschroniquesderorschach.blogspot.fr/2013/09/joel-labruyere-de-la-dissidence.html
_http://bouddhanar.blogspot.fr/2013/07/la-spiritualite-elfique-de-joel.html
_http://bouddhanar.blogspot.fr/2010/08/questions-joel-labruyere.html
_http://crom.be/fr/documents/the-new-age-smokescreen
_http://www.novapolis.fr/universite/ecosophie/document/internet-n-est-pas-ecologique
_http://crom.be/fr/documents/print/les-egregores-3
_http://www.septenaire.com/fr/gnose/61-dei-gloria-intacta-9789070196158.html
 
Merci jsf pour cette longue réponse
-Thanks JSF for this long answer

Je continue à penser que Mr Labruyere n'a pas de de mauvais desseins et que lui, tout comme quiconque, aurait besoin d'étendre sa vision des choses. Prenez Laura il y a 25a et Laura maintenant et confrontez-les, les 2 Laura ont le même esprit de vouloir bien faire, mais la deuxième (Laura de 2014) aurait certainement tout un tas de choses à corriger/à enseigner à Laura d'il y a 25 ans.
- I continue to think that Mr Labruyere does not have bad intentions and that he, as everybody, need to extend is vision. Take Laura 25y before and Laura nowodays and let them meet, these 2 Laura have the same will to do well things, but the second one (Laura of 2014) would certainly have many things to correct/teach to the Laura of 25y before.

La question est de savoir si Mr Labruyere est ouvert ou hermétique à faire évoluer sa vision des choses, ou du moins, accepter ouvertement tout débat. Si non, alors oui, cela me décevrait personnellement.
- The question is whether Mr Labruyere is open or sealed to develop its vision of the world, or at minimum, accept any open debate. If no, then yes, this would personnaly disappoint me.

Si j'ai le temps je le contacterai pour voir ce qu'il en pense - je préfère voir les bons points communs entre les gens de bonne volonté que de chercher les points de divergences, d'autant plus que ces derniers peuvent être, entre personnes de bonnes volonté, mises sur le tapis et discutées.
- If I have time I will contact him to see what he thinks about - I prefer to search for the good things in common between people of goodwill to look for points of divergence, especially as they can be, among people of good will, put on the table and discussed.

Cheers !
 
dredger said:
If I have time I will contact him to see what he thinks about - I prefer to search for the good things in common between people of goodwill to look for points of divergence, especially as they can be, among people of good will, put on the table and discussed.

Cheers !

Hello Dredger,

perhaps you might be interested in reading articles about Newage cointelpro.

Many websites & writers seem to share their secret knowledge of the world, attracting the people looking for answers, when they are in fact purposefully created or co-opted to vector them into dead-ends.
Mr Labruyère might not even be aware of it although it might also be possible that he knows what he's doing.
 
Back
Top Bottom