eoste said:What's interesting to note, is that nowadays English replaced the role of Latin, being the NWO elite's language...
May be Esperanto could be a solution, but it looks too much like globalisation.
Diversity sounds better to me.
So, we would have Esperanto & globalization on one side, and diversity on the other side ?
Well, the reality is more that we have English, the Empire & globalization on one side, and Esperanto and diversity on the other !
Esperanto is one of the best real solution existing now, because :
1/ it was designed as the "International language" (la "Ilo" = la internacia lingvo), an auxiliary language to allow intercommunication between the people of (at least) Europe or even the world (as Europeans have conquered most of it so European languages are spoken on all continents), allowing the people to keep (or develop) their own primary language, thus allowing the diversity
2/ it's the only constructed language with a significant number (millions) of people speaking it, and it's a living language, with a "native" literature, and new words are created to "match" the real world : for instance, Tut-Tera Teksaĵo (TTT) is the Esperanto name of the World Wide Web (WWW).
In fact, Esperanto was proposed as the working language for the League of Nations (ancestor of today's UN), but the French delegate then disagreed, because French was the language of diplomacy at that time (nowadays it's more English).
_http://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto#Early_proposalsWikipedia said:After the Great War, there was a proposal for the League of Nations to accept Esperanto as their working language, following a report by Nitobe Inazō, an official delegate of League of Nations during the 13th World Congress of Esperanto in Prague. Ten delegates accepted the proposal with only one voice against, the French delegate, Gabriel Hanotaux. Hanotaux did not like how the French language was losing its position as the international language and saw Esperanto as a threat, effectively wielding his veto power to block the decision. However, two years later, the League recommended that its member states include Esperanto in their educational curricula. For this reason, many people see the 1920s as the heyday of the Esperanto movement.
_http://en.wikipedia.org/wiki/League_of_Nations#Languages_and_symbolsWikipedia said:The official languages of the League of Nations were French, English and Spanish (from 1920). The League considered adopting Esperanto as their working language and actively encouraging its use, but this proposal was never acted on. In 1921, Lord Robert Cecil proposed the introduction of Esperanto into state schools of member nations, and a report was commissioned. When the report was presented two years later, it recommended the adoption of Cecil's idea, a proposal that 11 delegates accepted. The strongest opposition came from the French delegate, Gabriel Hanotaux, partially in order to protect French, which he argued was already the international language. As a result of such opposition, the recommendation was not accepted.
Esperanto was supported by the labor movement in many countries during late 19th & early 20th centuries, gaining new spin after the WWI butchery, but was fought in a bloody manner by both Hitler & Stalin...
_http://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto#Responses_of_20th-century_totalitarian_regimes_to_EsperantoWikipedia said:As a potential vehicle for international understanding, Esperanto attracted the suspicion of many totalitarian states. The situation was especially pronounced in Nazi Germany, Francoist Spain and the Soviet Union under Joseph Stalin.
In Germany, there was additional motivation to persecute Esperanto because Zamenhof was Jewish. In his work, Mein Kampf, Adolf Hitler specifically mentioned Esperanto as an example of a language that would be used by an International Jewish Conspiracy once they achieved world domination. Esperantists were killed during the Holocaust, with Zamenhof's family in particular singled out for murder. The efforts of some Esperantists to expel Jewish colleagues and align themselves with the Reich were finally helpless and Esperanto was forbidden in 1936. Esperantists in German concentration camps taught the language to fellow prisoners, telling guards they were teaching Italian, the language of one of Germany's Axis allies.
In the early years of the Soviet Union, Esperanto was given a measure of government support, and the Soviet Esperanto Association was an officially recognized organization. However, in 1937, Stalin reversed this policy. He denounced Esperanto as "the language of spies" and had Esperantists exiled or executed. The use of Esperanto was effectively banned until 1956.
Moreover, it is generally considered that for someone whose French is the mother tongue, it's a lot (ten times) quicker to learn Esperanto rather than English, because Esperanto is a lot more simple and logical.
_http://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto#EducationWikipedia said:Various educators have estimated that Esperanto can be learned in anywhere from one quarter to one twentieth the amount of time required for other languages. Claude Piron, a psychologist formerly at the University of Geneva and Chinese–English–Russian–Spanish translator for the United Nations, argued that Esperanto is far more intuitive than many ethnic languages. "Esperanto relies entirely on innate reflexes [and] differs from all other languages in that you can always trust your natural tendency to generalize patterns. [...] The same neuropsychological law [—called by] Jean Piaget generalizing assimilation—applies to word formation as well as to grammar."
The Institute of Cybernetic Pedagogy at Paderborn (Germany) has compared the length of study time it takes natively French-speaking high-school students to obtain comparable 'standard' levels in Esperanto, English, German, and Italian. The results were:
2000 hours studying German = 1500 hours studying English = 1000 hours studying Italian (or any other Romance language) = 150 hours studying Esperanto.
(To be continued...)
Ĉu vi komprenas Esperanton ? ;)