📚 Séance du 10 août 2001

Gandalf

SuperModerator
Moderator
FOTCM Member
Thanks to the members of the French translation group who have just translated that session.

Please post your comments in the original session: Session 10 August 2001

Merci aux membres de l’équipe française pour cette traduction.
......................................................................................................................................................................................................

Pour le contexte de cette séance, lire :




Studies in Psychopathy - The Jay Weidner Correspondence



Séance du 10 août 2001

Ark, Laura

Q : Bonsoir ?

R : Bonsoir.

Q : Et qui est avec nous ce soir ?

R : Viaggmor.

Q : Et d’où transmettez-vous ?

R : Cassiopée.

Q : Pouvons-nous poser quelques questions à propos de Vincent Bridges et Jay Edner ?

R : Oui.

Q : Quelles sont leurs intentions à notre égard ?

R : Mauvaises.

Q : Que projettent-ils ?

R : Sip prormt.

Q : (A) Quoi ? Quoi ? Ça n’a aucun sens. (L) Ce n’est pas un mot. Quels sont leurs projets ?

R : Sip pout gag.

Q : (A) Quoi ? Que voulez-vous... (L) Sip ? Pout ? Gag ? (A) Que signifie sip ? (L) Sip [Siroter en français — NdT] veut dire boire une gorgée de — siroter quelque chose. Sip ? Pout ? Gag ? Qu’est-ce qu’ils vont siroter ?

R : Connaissance.

Q : Oh, ils ont pris une gorgée de connaissance — ou ils vont prendre une gorgée de connaissance ?

R : Oui.

Q : Et cette gorgée de connaissance va les rendre pout et gag ? (A) Que veut-dire pout ? (L) Simplement… (démonstration). Où vont-ils se procurer cette gorgée de connaissance qui va les rendre de mauvais poil et nauséeux ?

R : L’avocat.

Q : Autrement dit, ils vont découvrir qu’ils n’ont aucun argument valable ?

R : Oui.

Q : Bon, Vincent est-il véritablement relié à ces personnes sataniques ?

R : Oui.

Q : Est-il lié à eux au niveau du noyau central ?

R : Non.

Q : Est-il vraiment un initié Soufi ?

R : Non. Le karma s’en vient.

Q : Avons-nous des raisons de nous inquiéter de leur sort ?

R : Non.

Q : Devons-nous prendre des mesures supplémentaires comme mettre davantage d’informations sur le site, des choses autres que ce que nous faisons actuellement ou avons déjà fait ?

R : Oui.

Q : Quoi ?

R : Plus d’informations sur le web.

Q : (L) Devrais-je mettre sur le site Perseus ce que nous avons découvert à propos de Vincent ? Un article sur sa prétention à la célébrité ? {La plupart de ces informations nous ont été fournies par Teresa Burns}

R : Non.

Q : Quoi, en particulier, sur le web ?

R : Les dossiers le rendent malade jusqu’à la nausée.

Q : (L) Autrement dit, je devrais mettre autre chose qui l’inciterait à aller consulter un avocat ? Le rendre encore plus furieux ?

R : Oui.

Q : Devrais-je publier le courrier de Jay Weidner de ce matin ? {Voir : Studies in Psychopathy - The Jay Weidner Correspondence}

R : Oui.

Q : (A) Quel est l’intérêt ? (L) Pour qu’il aille voir un avocat ? Je ne sais pas. Quel est l’intérêt — je ne comprends pas ? (A) Quel est l’intérêt de les faire consulter un avocat ? (L) Eh bien, un avocat pourra leur expliquer qu’ils franchissent dangereusement la limite au risque d’être eux-mêmes poursuivis en justice.

R : Oui.

Q : Et je pourrais également publier l’article de Vincent ou le courrier qu’il a lui-même écrit sur la diffamation et la calomnie.

R : Oui.

Q : Eh bien, l’idée de faire ça ne me plaît pas. Ça me donne envie de vomir. Alors, pourquoi me dites-vous de les faire ?

R : Comment penses-tu que Vincent va se sentir ?

Q : Eh bien, il se sentira sûrement plus dégoûtant que moi. Je vais y réfléchir et voir comment je me sens demain matin. Je verrai s’ils poursuivent davantage leurs attaques demain matin. (A) Je pense qu’ils ont dit qu’ils le feraient. S’ils décident d’organiser une conférence, ils seront en contact avec ces autres personnes. Et ça va leur demander de l’énergie d’organiser. (L) Ils n’organisent rien du tout. Les as-tu déjà vu organiser quoi que ce soit jusqu’à présent ? Ils n’ont aucune idée de ce qu’ils font. Tout ce qu’ils font n’est que monter une arnaque. Ils prennent l’argent des gens. C’est tout ce qu’ils font. (A) Eh bien, j’ai du mal à le croire. (L) C’est tout ce qu’ils font. Tout cela n’est-il qu’une escroquerie montée pour soutirer l’argent des gens ?

R : En partie.

Q : Eh bien, je n’arrive tout simplement pas à imaginer ce qui se passait dans la tête de cet homme quand il a écrit ce courriel. Je veux dire, cet homme est comme… Je ne peux tout simplement pas concevoir le type de conscience susceptible d’habiter un corps physique capable d’écrire ce type de courriel. Vous voyez, ça dépasse mon entendement.

R : Amour SDS.

Q : Au Service de l’amour de Soi. Eh bien, il doit exploser sur lui-même, ou imploser ou je ne sais quoi. D’accord. Est-ce qu’Infinity Publishing est un... Je ne sais pas comment poser cette question. Nous avons trouvé ce site appelé Infinity Publishing, où c’est un peu comme imprimer à la demande. Nous aurons le total contrôle du produit, et nous pensons que c’est une assez bonne solution. Devrions-nous nous orienter sur ce contrat d’édition dès maintenant, puisque nous pouvons le faire de cette manière, vu que nous y travaillons. Devrions-nous poursuivre dans ce sens ou faire marche arrière et chercher autre chose ?

R : Faites-le maintenant !!!!

Q : Nos livres vont-ils se vendre convenablement ?

R : Oui !!!!

Q : Serons-nous capables de supporter cette polémique et cette attaque de Vincent et Jay Weidner ?

R : Non.

Q : Pourquoi non ?

R : Elles vont ouvrir la porte de la renommée.

Q : Quoi ?! COMMENT cela est-il possible ? Hein ? (A) En nous calomniant ?!

R : Non, mais ont des contacts qui seront intéressés.

Q : (A) Ils ont… qui ? (L) Ils ont des contacts qui seront intéressés. C’est bizarre. Bien, que veux-tu leur demander ? Quelque chose en particulier ? Barry est-il un agent SDS {comme suggéré par Terry Burns et Vincent Bridges} ?

R : Non.

Q : Avons-nous un vilain agent SDS sur notre liste ?

R : Oui.

Q : Combien ?

R : Deux.

Q : Sont-ils ici depuis longtemps ou depuis peu ?]

R : Un de chaque.

Q : (A) Un quoi ? (L) Un de chaque. Un est ici depuis longtemps et un depuis peu. Quelqu’un de la liste transfère-t-il le courrier de la liste à Vincent ?

R : Non.

Q : Je ne pense pas. Ils sont plutôt bien, tous. (A) Il y a deux agents qui sont différents ? (L) Ouais. J** R*** est-il impliqué dans le satanisme [comme le prétend Vincent Bridges] ?

R : Non.

Q : Qui a tué Jon Benet Ramsey ? [Long silence, puis rires.] (L) Ils ne vont pas répondre à cela… j’ai pensé que je pourrais la glisser très rapidement. Eh bien, J*** R*** a-t-il été impliqué là-dedans, comme le suggère Vincent ?

R : Pas loin.

Q : Vous voulez dire qu’il en était proche ou qu’il était impliqué dedans ?

R : Pas loin de ça.

Q : A-t-il été impliqué dans le sens de quelque chose qui l’a provoqué ?

R : Non.

Q : (L à A) Tu as des questions à poser ? Il y a une chose à laquelle je réfléchissais un peu plus tôt dans la journée et que je voulais vous demander. Oh, j’ai tant de questions à poser. Je pense à elles, puis lorsque je m’assieds ici, mon esprit se vide entièrement. Avez-vous des messages pour nous ce soir ? Y a-t-il quelque chose que nous devrions demander et que nous n’avons pas demandé ? Quelque chose dans un coin que nous ne voyons pas et que nous devrions voir ? Parce que nous sommes tellement fatigués tous les deux — nous avons bossé si dur toute la journée. Lâchez-nous un peu la bride. Considérez que c’est demandé. [Longue pause.]

Q : (L) À propos, qu’est-il arrivé à P** ? Mon Dieu, elle a piqué une crise ! (A) C’est la deuxième fois que cela arrive, non ? (L) Ouais.

R : Obsession raciale !

Q : (A) Quoi ? Quoi ? (L) Obsession raciale. (A) Qu’est-ce que cela veut dire ? (L) Eh bien, elle est obsédée par cette affaire Nordique. (A) Oh. (L) Tu sais, elle est blonde aux yeux bleus et elle est spéciale — elle a été choisie ! (A) Oh. (L) C’est l’élue ! (A) D’accord. Et si c’est l’élue, et si elle n’est pas reconnue comme l’élue… (L) Elle risque de démolir tous ceux qui ne l’apprécient pas. Oui, c’est à peu près ce que disait S**. C’est la mission de P** et elle doit comprendre ce qu’est cette mission, et c’est de sauver nos fesses, j’imagine. Sommes-nous censés construire une sorte de dispositif technologique pour nous amener en 4e densité ?

R : Peut-ĂŞtre.

Q : Est-ce leur construction qui l’entraînera ou les dispositifs eux-mêmes ? J’ai le sentiment que c’est la construction et la connaissance qui vont le permettre.

R : Oui.

Q : Acquérir la connaissance pour le faire va nous y mener. La conscience vous lie à la réalité. Je lisais aujourd’hui cette histoire sur la caverne de Platon, et tout cela est tellement incroyable. (A) Quelle caverne ? (L) La caverne de Platon, tu sais. Tu sais, les ombres sur la paroi et tout ça. Et là, il a vraiment dit des choses intéressantes — une totale analogie avec la 4e densité. Très bien alors… (A) Eh bien, en fait, lorsque Tony Smith parle des bobines de Rodin — quoi qu’elles soient — et les structures toroïdales — elles seront probablement importantes à un moment donné. (L) Ouais… (L) Quand j’ai vu cette chose dans le miroir, ce gadget qui a émis ce faisceau ou quoi que ce soit, était-ce la véritable représentation d’une sorte de machine à voyager dans le temps ou d’un dispositif de transit du temps, ou était-ce quelque chose que Vincent projetait dans mon esprit ?

R : Bien vu.

Q : Ouais, Quand j’ai vu cette photo sur sa page web, j’ai su qu’il l’avait projetée. Il était assis là, se concentrant dessus pour que je puisse le voir. Je vous l’ai dit, je vous l’ai montré, n’est-ce pas ? C’était ce que j’ai vu, cette chose en forme de 8 tordu. [Rires.] Je n’arrivais pas à comprendre ce que cela représentait. Suis-je censé trouver un objet enterré en France ?

R : Oui.

Q : Allons-nous le trouver ?

R : Oui.

Q : Pouvez-vous nous dire en quelle année nous allons le trouver.

R : Deux (la bande s’est terminée et est restée vierge pendant un certain temps puis a repris avec un segment de ce qui ressemblait à un battement de cœur)

Q : Quel est l’objet ?

R : Saint Graal.

Q : Qu’est-ce que le saint Graal ? {Le bruit de la bande devient très, très fort ici. Le pointeur tournait et dessinait des figures.}

Q : Hein. Je ne sais pas s’ils dessinent quelque chose ou s’ils s’amusent simplement. Je suppose qu’ils ne vont pas répondre à cette question. Bon, tu veux demander quelque chose ? (A) Oui. C’est assez sympa de parler, alors nous parlons… c’est amusant.

Q : (L) Alors… bon, va-t-il y avoir d’importantes explosions en Israël ? Des volcans vont-ils se déclencher ou des tremblements de terre ou quelque chose de véritablement important sur la planète ?

R : L’activité solaire est en train de ralentir.

Q : Je suppose donc que cela signifie non. Allons-nous être percutés par une comète ou un astéroïde ? (A) Quand ? (L) Quand quoi ? Quand allons-nous être percutés par une comète ou un astéroïde ? (L à A) Ils ne vont pas nous le dire ! (A) Pourquoi pas ?

R : Prochainement !

Q : Ouais, eh bien pour vous, prochainement, cela peut être le prochain millénaire ! {rires} (A) Prochainement ! (L) Ouais ! Que voulez-vous dire exactement par « prochainement » les gars ? (A) Huit jours ? Six jours ? Ils ont des problèmes avec le temps ! [Rires.] (A) Nous savons quoi faire. Nous ne sommes pas sûrs de mettre ces choses sur le web. On peut probablement mettre quelque chose. (L) Ouais. La connaissance protège, alors on va transmettre la connaissance.

R : La connaissance protège en effet.

Q : (L) Bien, Vincent est-il en train d’activer un de ses rouages pour nous nuire ? Je veux dire, est-il là dehors avec ses robes, dessinant ses pentagrammes, et psalmodiant, et s’adressant aux intelligences Ophaniques pour faire claquer les éclairs et le tonnerre au-dessus de nos têtes ?

R : Pas loin.

Q : Est-il frustré que ça ne marche pas ?

R : Oui.

Q : A-t-il délibérément essayé de mettre une morsure d’amour sur Terri ?

R : Oui.

Q : Quelles étaient ses raisons ?

R : ContrĂ´le.

Q : D’accord. Alors…

R : Au revoir.

Q : Oui, nous avons sommeil.

Fin de la SĂ©ance
 
Last edited:

PERLOU

The Living Force
FOTCM Member
Merci à l'équipe Française pour la traduction...
"Suis-je censé trouver un objet enterré en France ?"
Laura l'a-t-Elle Troué ?...
 
Top Bottom