Tyrael said:
Merhabalar
Kasyopyalılara sormak istediğim birkaç soru var.Onların "yanıtlamak" ve sizlerinde "sormak" gibi bir iddianız olduğu için, bende (bir kezde burdan!) soruyorum.İngilzcem iyi değil, o sebeple en iyi ifade edebildiğim dilde soruyorum.
1) Mutlak varlık/mutlak yokluk dengesine, bir denge var mıdır?
a) Eğer varsa nedir?
b) Eğer yoksa neden?
..............................................................................................{portion translate}
Hi
Kasyopyalılara(Cassiopeians?) have a few questions I want to ask. Their "answer" and sizlerinde(you?) "ask" for being such a claim, I (a most centers here!) I ask. English is not good, it is only able to express the best reason I ask language.
1) Absolute assets / balance of absolute poverty, is there a balance?
a) What, if any?
b) If not, why?
---
...
2) Eğer kasyopyalıların söylediği gibi "herşey eşzamanlı olarak var oldu/oluyor/olacaksa";
a) "Mutlak sabit" veya "Mutlak hareket" var mıdır?
b) Eğer varsa "Mutlak sabit" veya "Mutlak hareket" nedir?
c) Özü itibari ile varoluş hakkında hangisi söylenebilir; "Sabit" veya "Hareketli"...?
..............................................................................................{portion translate}
2) If the kasyopyalıların(Cassiopeians?) as he said "all at the same time there was / is / going to be";
a) "absolute constant" or "absolute motion" Is there?
b) If "absolute constant" or "absolute motion" is?
c) Which can be said about the essence of existence by the "hard" or "Moving" ...
......................................................................................
---
3) Tüm deneyim veya derslerde, gözlemci/bilinç veya bunu bir akıl/beden/ruh bileşimine indirgeyip sorduğumuzda, bir akıl/beden/ruh bileşimi;
a) Düşünülebilen tüm olasılıklarının hepsini aynı "An"da mı deneyimler?
* Eğer aynı "An"da ise nasıl?
b) Yoksa ayrı şeçimler/olasılıklar hattında mı deneyimler?
* Eğer bir akıl/beden/ruh bileşimi tek bir mutlak büyük döngüyü ayrı şeçimler/olasılıklar hattında deneyimliyor ise;
- Aynı noktaya geldiğinde, mutlak olarak aynı noktayı mı deneyimler?
- Yoksa farklı veya deneyimlenmemiş bir seçim/olasılık hattını mı?
......................................................... {portion translate}
3) All experience or lessons, the observer / consciousness or it is a mind / body / spirit indirgeyip When asked about the composition, of a mind / body / soul composition;
a) all conceivable possibilities all the same "moment" is the experience?
* If the same "moment" is also how?
b) Otherwise, separate elections / Does the line experiences the possibilities?
* If a mind / body / soul combination of separate elections in a single cycle, the absolute biggest / possibilities line is experiencing;
- When the same point, experience is the same point as the absolute?
- Or a selection of different or deneyimlenmemiş / line is the probability?
...........................................................
---
4) Bir akıl/beden/ruh bileşiminin, karşılaştığı tüm olası denge biçimlerine karşı üçüncü bir seçenek/olasılık arayışının veya eğiliminin nedeni nedir?
a) Eğer böyle üçüncü bir seçenek/olasılık varsa nedir?
........................................................................{portion translate}
4) a mind / body / spirit combination, facing a third option against all possible forms of stability / possibility quest or is there a trend?
a) If such a third option / possibility is if you have?
..............................................................................
---
5) Aşk nedir?
a) Aşk fiziksel düzlemde nedir ve ne anlam ifade eder?
b) Aşk eterik düzlemde nedir ve ne anlam ifade eder?
..................................................................................{portion translate}
5) What is Love?
a) The meaning of love is and what it refers to the physical plane?
b) What is Love etheric plane, and what makes sense?
Saygılarımla...{portion translate}
.........................
Sincerely ...
*************************************************************
I tried to translate for the OP. Hope it helped. ( Google translate helped me).In the quoted area above I installed "portions"of translation. For my own reference, to compile a"whole"....
Here is basically the whole thing, some words did not translate well at all.
>
*************************************************************
Hi
Kasyopyalılara
(Cassiopeians?) have a few questions I want to ask. Their "answer" and sizlerinde
(you?) "ask" for being such a claim, I (a most centers here!) I ask.
English is not good, it is only able to express the best reason I ask language.
1) Absolute assets / balance of absolute poverty, is there a balance?
a) What, if any?
b) If not, why?
2) If the kasyopyalıların
(Cassiopeians?) as he said "all at the same time there was / is / going to be";
a) "absolute constant" or "absolute motion" Is there?
b) If "absolute constant" or "absolute motion" is?
c) Which can be said about the essence of existence by the "hard" or "Moving" ...
3) All experience or lessons, the observer / consciousness or it is a mind / body / spirit indirgeyip When asked about the composition, of a mind / body / soul composition;
a) all conceivable possibilities all the same "moment" is the experience?
* If the same "moment" is also how?
b) Otherwise, separate elections / Does the line experiences the possibilities?
* If a mind / body / soul combination of separate elections in a single cycle, the absolute biggest / possibilities line is experiencing;
- When the same point, experience is the same point as the absolute?
- Or a selection of different or deneyimlenmemiş / line is the probability?
4) a mind / body / spirit combination, facing a third option against all possible forms of stability / possibility quest or is there a trend?
a) If such a third option / possibility is if you have?
5) What is Love?
a) The meaning of love is and what it refers to the physical plane?
b) What is Love etheric plane, and what makes sense?
Sincerely ...
{END translate}
***********************************************
Good Luck! I do not intend to answer/comment at this time.Just trying to help out.
EDIT: PS#1 >I believe that the word "Kasyopyalılara"/or "kasyopyalıların" means "Cassiopeian". & "sizlerinde" may be a form of "you" or "your".Just a guess...
I tried to place in
italics where I added the possible words I think may apply/translate.
PS#2>Bold is mine to emphasize language translation difficulties