Thanks to the members of the French translation group who have just translated that session.
Please post your comments in the original session: Session 21 March 1998
Merci aux membres de l’équipe française pour cette traduction.
......................................................................................................................................................................................................
Date de la séance : 21 mars 1998
Frank, Alice, Ark, Laura.
Q : Bonjour.
R : Bonjour.
Q : Et qui est avec nous ce soir ?
R : Wonnon.
Q : Et d’où transmettez-vous ?
R : Cassiopée.
Q : J'ai quelques questions à poser rapidement : J'ai un problème avec cet entrepreneur et l'avocat a envoyé une lettre de mise en demeure. Entre-temps, j'ai reçu une lettre de l'avocat de l'entreprise de matériaux de couverture menaçant de saisir ma maison pour 1 000 dollars {L'entrepreneur a acheté les matériaux en mon nom et n'a pas payé la facture. Cela a été un choc, c'est sûr !} De toutes les choses que j'ai envisagées, je veux que ce type me rembourse - quelles sont mes chances ?
R : Vague.
Q : Je peux tailler ce type en pièces en faisant du battage, en écrivant des lettres, en allant voir le procureur général, mais je ne veux pas y consacrer autant d'énergie juste pour tailler quelqu'un en pièces. J'aimerais y consacrer juste assez d'énergie pour récupérer mon argent.
R : D'accord.
Q : Alors, parmi les différentes possibilités d'action qui s'offrent à moi, quelle est celle qui a le plus de chances de me permettre de récupérer mon argent ?
R : Nous ne dirigeons pas vos actions de cette façon. Si nous le faisions, vous n'apprendriez pas !
Q : D'accord, laissez tomber. Je suppose que je dois y consacrer de l'énergie d'une manière ou d'une autre. J'espérais qu'elle se résoudrait d'elle-même mais il semble que je doive maintenant mettre plus d'énergie à défendre ma position.
R : La défense ne demande pas tant d'énergie si le défenseur perçoit sa position comme justifiée.
Q : Oui, je suis justifiée. Mais maintenant je dois payer plus d'argent à un avocat, je dois passer plus de temps à écrire des lettres, je dois dépenser plus de temps, d'énergie et d'argent, parce qu'ils m'ont placé dans une position où je dois me défendre à cause de ces lettres qui menacent de saisir ma maison. Et tout cela pour des bardeaux d'une valeur de 1000 dollars qui ont déjà été payés. {J'avais payé la somme à l'entrepreneur.}
R : C'est vrai, mais quelle est ta question ?
Q : Je veux connaître la marche à suivre précise pour faire payer les bardeaux à ce type...
R : Tu as déjà le pouvoir de le faire.
Q : Quelle est la meilleure façon de l'utiliser : a) par le biais d'un avocat qui le poursuivrait, b) par la publicité, c) en essayant de traiter avec lui directement ou indirectement sur une base personnelle sans impliquer la publicité ou un avocat, en menaçant de le faire ou en ne menaçant pas de le faire ?
R : Le dilemme que tu décris n'est pas aussi nébuleux que tu le prétends.
Q : D'accord. Je ne prétends pas qu'il soit nébuleux. Je veux simplement être économe de mon énergie. Je ne veux pas consacrer du temps et de l'argent à un procès alors que la publicité serait plus efficace, et je ne veux pas non plus consacrer du temps et de l'argent à l'un ou à l'autre si je peux faire pression sur la personne directement et que cela est plus efficace. Si j'utilise le procès...
R : Dans ce cas, n'as tu pas répondu à ta question ?
Q : Ma question était la suivante : quelles sont les probabilités que cela soit efficace ?
R : Et quelle était notre réponse initiale ?
Q : Que vous ne meniez pas par la main, que si vous le faisiez, je n'apprendrai pas. Très bien ! Mais ce n'est pas le cas ici. Il s'agit d'une question tactique. Je veux planifier les tactiques.
R : Si nous donnons des « probabilités », ta planification tactique sera biaisée en conséquence, et tu n'apprendras pas des compétences qui te seront indispensables à l'avenir.
Q : Merci beaucoup ! Je ne veux plus vous parler ! (A) J'ai une question...
R : Tu ne t'attendais certainement pas à ce que nous te disions : « Laura, ma chère, tu peux efficacement écraser ces salauds si tu suis les étapes suivantes... »
Q : En fait, oui, quelque chose de ce genre aurait été très utile ! Oui ! Qu'est-ce qui vient après les trois points ? La première, la deuxième et la troisième étape ! Je veux qu'ils paient au moins pour mes bardeaux ! À défaut d'autre chose ! D'accord, laissez tomber ! Je vais m'en occuper moi-même. Désolée d'en avoir parlé ! Pourquoi je m'en préoccupe ?! (AK) J'ai lu que vous disiez que je suis dans un processus d'apprentissage et que je suis encore confuse, mais que ça s'améliore, c'est bien ça ? (L) Est-ce qu'ils ont dit ça ? (AK) C'est ce que j'ai compris. (Laura lit une partie de la transcription) D'accord, ils ont dit que ta question était confuse et tu m'as demandé de la corriger et j'ai dit que tu devais le faire, que cela faisait partie du processus d'apprentissage. Tu as dit : « Comment ça, c'est confus ? » Comment ta question était-elle embrouillée ? Puis, « toutes les erreurs que j'ai commises dans cette vie faisaient-elles partie d'un plan ? » et ils ont répondu « non, les erreurs sont commises par choix, le plan est la “trame générale” ». Donc, elle avait un plan, les erreurs ont été commises par choix parce qu'elle a fait les mauvais choix ?
R : Oui.
Q : Ensuite, il faut s'occuper des erreurs spécifiques. Je ne vois pas de quoi tu parles. (AK) Eh bien, ils m'ont dit que mes émotions étaient brouillées et que tout le reste était confus. (L) Tu mélanges les métaphores et tu ne peux pas faire ça. (AK) Vous avez dit : « suivez les signes ». Ma question à ce sujet...
R : On ne suit pas les signes tant qu'on ne les voit pas... On ne voit pas les signes tant qu'on ne les cherche pas.
Q : (AK) Je suis plutôt confuse en ce moment mais ma question est la suivante : est-ce que je fais des progrès ?
R : Oui.
Q : (AK) Ce que je vois maintenant, ce sont peut-être des signes. Je voudrais savoir ce qu'il en est de cet appartement que j'ai vu... si je le prends, est-ce qu'il y aura assez d'argent pour que je puisse payer ou est-ce que je dois faire marche arrière ?
R : Alice, la réponse à ces questions est très simple, il suffit de suivre son instinct et les leçons déjà apprises en suivant « un chemin mainte fois emprunté ».
Q : Chaque fois que tu as déménagé, tu n'as fait que te fuir toi-même. Chaque fois que tu l'as fait, tu as été malheureuse pour une raison ou une autre et tu t’es heurtée à un mur. C'est le chemin le plus emprunté dans ton cas. Tu préfères aller ailleurs plutôt que de changer. Il en a toujours été ainsi. Ce que tu as dit à propos de Jack, à savoir qu'il ne changerait rien pour personne, est vrai pour toi en particulier. (AK) Ce que dit Laura est-il correct ?
R : Proche.
Q : C'est un chemin mainte fois emprunté et tu connais la destination... (AK) D'accord. Autre chose ?
R : On peut se demander si tu as exploré les motivations qui sous-tendent le désir de déménager et, plus important encore, les avantages qui en découlent supposément.
Q : (AK) Eh bien, je suppose que c'est tout ce qu'ils ont à dire à ce sujet. (L) J'ai une question : qu'est-il arrivé aux sacs d'Ark ? Les sacs dans le courrier ? {Ark avait expédié 11 sacs de livres et de documents de Pologne vers les États-Unis. Seuls deux d’entre eux sont bien arrivés.}
R : Détournés.
Q : Par qui ? Vous voulez dire que nous ne les aurons jamais ? Toutes ses affaires ?
R : Essayez un subordonné.
Q : Eh bien, elles ont été postées. Donc, quelqu'un à la poste. Était-ce au bureau de poste polonais ou américain ?
R : Qu'est-ce qui vous semble le plus probable ?
Q : En Amérique, nous ne perdons presque jamais de courrier. C'est tellement rare que c'est presque du jamais vu.
R : En Pologne, la discipline est fragmentée et certains recherchent désespérément une satisfaction financière rapide.
Q : Alors, je suppose que nous pouvons renoncer à recevoir les sacs. Et ma boucle d'oreille ? J'ai été tellement malade... où l'ai-je perdue ?
R : Elle réapparaîtra dans une fente lors du réaménagement du décor.
Q : Nous sommes allés dans toutes sortes d'endroits ce jour-là ... elle pourrait se trouver dans n'importe lequel d'entre eux...
R : Ou Ă la maison ou dans le van.
Q : Eh bien, nous verrons. J'en suis malade. J'ai essayé le psychomantium. Jusqu'à présent, ça n'a rien donné. Je ne pense pas que ça va marcher.
R : La tête doit être claire, ce qui n'a pas été le cas jusqu'à présent.
Q : Comment pourrais-je avoir les idées claires si vous ne me dites pas comment m'occuper de cet entrepreneur et de toutes les autres choses qui se passent pour que j'aie les idées claires ? J'ai tous ces soucis ! Je sais ! Je plaisante !
R : Bien !
Q : (A) À mon avis, ce miroir est trop étroit, il n'a pas la bonne forme et ça ne fonctionnera pas même si la tête est claire... (L) J'ADORE ce miroir ! (A) Je sais que tu aimes ce miroir...
R : Le miroir est adapté.
Q : (L) TU VOIS ?! (A) Donc, le problème est dans la tête ! Une tête trop large ?! Il faut rétrécir la tête ! (L) Ark a travaillé sur ses pages, je ne peux pas travailler sur ça maintenant parce que l'ordinateur est en panne. Je voudrais vous demander les gars et à tous les autres de sixième, cinquième et quatrième densité, de bien vouloir protéger mon ordinateur pendant qu'il est au magasin ! Tout ce dont il a besoin, c'est d'un modem ! Contrôlez leurs esprits, chantez de la musique angélique mais, s'il vous plaît, ne les laissez pas détruire mes fichiers !
R : La destruction ne se produit pas si l'endroit choisi est correct.
Q : L'appareil va être renvoyé à l'usine - il est sous garantie. (A) Oui, tu le récupéreras et le modem ne sera pas réparé ! (L) Il vaudrait mieux ! (A) Je voudrais savoir s'il y a quelque chose que je devrais faire... est-ce que j'ai raison de dire que la NASA a examiné ma demande, mes pages ?
R : Oui.
Q : (A) Puis-je avoir quelques... (rires)
R : Prudence...
Q : (A) D'accord, je dois être prudent... nous allons à Orlando et je vais participer au séminaire et je pense que je sais ce que j’ai à dire mais, avant, j'aimerais avoir des conseils sur quelque chose qui ne me vient peut-être pas à l'esprit et qui pourrait s'avérer important. Y a-t-il quelque chose ? Ai-je oublié quelque chose ? N'ai-je pas accordé suffisamment d'attention à un point qui pourrait avoir des conséquences ?
R : Sois assertif comme si c’était une chasse au trésor...
Q : (A) Dans une chasse au trésor ? On n'est pas censé s'affirmer ! (L) Je ne sais pas... (A) Je suis à la chasse au trésor, oui... et je suis censé m'affirmer ? Pour trouver un trésor, je dois m'affirmer parce que ces types aiment les gens sûrs d’eux-même et en Amérique ce sont ceux qui ont des chances, oui ?
R: Tu es doué pour la découverte.
Q : (A) Quelle découverte ? (L) Je suppose en comprenant ce que les réponses signifient...
R : Oui.
Q : (A) Ok, maintenant laissez-moi vous poser une question sur cette affaire d'Andy Graham, parce que ce type était si... sa réaction à mon article sur HoneyBee sur la réincarnation était si incroyable, que je soupçonne qu'il y a quelque chose... est-ce un militaire... est-ce juste un truc à oublier ou y a-t-il quelque chose de vraiment inhabituel et nous sommes sur un terrain dangereux. Pourquoi ce type a-t-il réagi de façon si inhabituelle ?
R : Pourquoi a-t-il réagi ?
Q : C'est ce que nous vous demandons !
{Il y a une note à la fin indiquant que la cassette a été arrêtée et qu’il n’y a rien de plus sur cette séance. Je vais fouiller dans les boîtes de notes de séances pour voir si quelque chose a été écrit et je modifierai cette séance lorsque je l'aurai trouvée}.
Please post your comments in the original session: Session 21 March 1998
Merci aux membres de l’équipe française pour cette traduction.
......................................................................................................................................................................................................
Date de la séance : 21 mars 1998
Frank, Alice, Ark, Laura.
Q : Bonjour.
R : Bonjour.
Q : Et qui est avec nous ce soir ?
R : Wonnon.
Q : Et d’où transmettez-vous ?
R : Cassiopée.
Q : J'ai quelques questions à poser rapidement : J'ai un problème avec cet entrepreneur et l'avocat a envoyé une lettre de mise en demeure. Entre-temps, j'ai reçu une lettre de l'avocat de l'entreprise de matériaux de couverture menaçant de saisir ma maison pour 1 000 dollars {L'entrepreneur a acheté les matériaux en mon nom et n'a pas payé la facture. Cela a été un choc, c'est sûr !} De toutes les choses que j'ai envisagées, je veux que ce type me rembourse - quelles sont mes chances ?
R : Vague.
Q : Je peux tailler ce type en pièces en faisant du battage, en écrivant des lettres, en allant voir le procureur général, mais je ne veux pas y consacrer autant d'énergie juste pour tailler quelqu'un en pièces. J'aimerais y consacrer juste assez d'énergie pour récupérer mon argent.
R : D'accord.
Q : Alors, parmi les différentes possibilités d'action qui s'offrent à moi, quelle est celle qui a le plus de chances de me permettre de récupérer mon argent ?
R : Nous ne dirigeons pas vos actions de cette façon. Si nous le faisions, vous n'apprendriez pas !
Q : D'accord, laissez tomber. Je suppose que je dois y consacrer de l'énergie d'une manière ou d'une autre. J'espérais qu'elle se résoudrait d'elle-même mais il semble que je doive maintenant mettre plus d'énergie à défendre ma position.
R : La défense ne demande pas tant d'énergie si le défenseur perçoit sa position comme justifiée.
Q : Oui, je suis justifiée. Mais maintenant je dois payer plus d'argent à un avocat, je dois passer plus de temps à écrire des lettres, je dois dépenser plus de temps, d'énergie et d'argent, parce qu'ils m'ont placé dans une position où je dois me défendre à cause de ces lettres qui menacent de saisir ma maison. Et tout cela pour des bardeaux d'une valeur de 1000 dollars qui ont déjà été payés. {J'avais payé la somme à l'entrepreneur.}
R : C'est vrai, mais quelle est ta question ?
Q : Je veux connaître la marche à suivre précise pour faire payer les bardeaux à ce type...
R : Tu as déjà le pouvoir de le faire.
Q : Quelle est la meilleure façon de l'utiliser : a) par le biais d'un avocat qui le poursuivrait, b) par la publicité, c) en essayant de traiter avec lui directement ou indirectement sur une base personnelle sans impliquer la publicité ou un avocat, en menaçant de le faire ou en ne menaçant pas de le faire ?
R : Le dilemme que tu décris n'est pas aussi nébuleux que tu le prétends.
Q : D'accord. Je ne prétends pas qu'il soit nébuleux. Je veux simplement être économe de mon énergie. Je ne veux pas consacrer du temps et de l'argent à un procès alors que la publicité serait plus efficace, et je ne veux pas non plus consacrer du temps et de l'argent à l'un ou à l'autre si je peux faire pression sur la personne directement et que cela est plus efficace. Si j'utilise le procès...
R : Dans ce cas, n'as tu pas répondu à ta question ?
Q : Ma question était la suivante : quelles sont les probabilités que cela soit efficace ?
R : Et quelle était notre réponse initiale ?
Q : Que vous ne meniez pas par la main, que si vous le faisiez, je n'apprendrai pas. Très bien ! Mais ce n'est pas le cas ici. Il s'agit d'une question tactique. Je veux planifier les tactiques.
R : Si nous donnons des « probabilités », ta planification tactique sera biaisée en conséquence, et tu n'apprendras pas des compétences qui te seront indispensables à l'avenir.
Q : Merci beaucoup ! Je ne veux plus vous parler ! (A) J'ai une question...
R : Tu ne t'attendais certainement pas à ce que nous te disions : « Laura, ma chère, tu peux efficacement écraser ces salauds si tu suis les étapes suivantes... »
Q : En fait, oui, quelque chose de ce genre aurait été très utile ! Oui ! Qu'est-ce qui vient après les trois points ? La première, la deuxième et la troisième étape ! Je veux qu'ils paient au moins pour mes bardeaux ! À défaut d'autre chose ! D'accord, laissez tomber ! Je vais m'en occuper moi-même. Désolée d'en avoir parlé ! Pourquoi je m'en préoccupe ?! (AK) J'ai lu que vous disiez que je suis dans un processus d'apprentissage et que je suis encore confuse, mais que ça s'améliore, c'est bien ça ? (L) Est-ce qu'ils ont dit ça ? (AK) C'est ce que j'ai compris. (Laura lit une partie de la transcription) D'accord, ils ont dit que ta question était confuse et tu m'as demandé de la corriger et j'ai dit que tu devais le faire, que cela faisait partie du processus d'apprentissage. Tu as dit : « Comment ça, c'est confus ? » Comment ta question était-elle embrouillée ? Puis, « toutes les erreurs que j'ai commises dans cette vie faisaient-elles partie d'un plan ? » et ils ont répondu « non, les erreurs sont commises par choix, le plan est la “trame générale” ». Donc, elle avait un plan, les erreurs ont été commises par choix parce qu'elle a fait les mauvais choix ?
R : Oui.
Q : Ensuite, il faut s'occuper des erreurs spécifiques. Je ne vois pas de quoi tu parles. (AK) Eh bien, ils m'ont dit que mes émotions étaient brouillées et que tout le reste était confus. (L) Tu mélanges les métaphores et tu ne peux pas faire ça. (AK) Vous avez dit : « suivez les signes ». Ma question à ce sujet...
R : On ne suit pas les signes tant qu'on ne les voit pas... On ne voit pas les signes tant qu'on ne les cherche pas.
Q : (AK) Je suis plutôt confuse en ce moment mais ma question est la suivante : est-ce que je fais des progrès ?
R : Oui.
Q : (AK) Ce que je vois maintenant, ce sont peut-être des signes. Je voudrais savoir ce qu'il en est de cet appartement que j'ai vu... si je le prends, est-ce qu'il y aura assez d'argent pour que je puisse payer ou est-ce que je dois faire marche arrière ?
R : Alice, la réponse à ces questions est très simple, il suffit de suivre son instinct et les leçons déjà apprises en suivant « un chemin mainte fois emprunté ».
Q : Chaque fois que tu as déménagé, tu n'as fait que te fuir toi-même. Chaque fois que tu l'as fait, tu as été malheureuse pour une raison ou une autre et tu t’es heurtée à un mur. C'est le chemin le plus emprunté dans ton cas. Tu préfères aller ailleurs plutôt que de changer. Il en a toujours été ainsi. Ce que tu as dit à propos de Jack, à savoir qu'il ne changerait rien pour personne, est vrai pour toi en particulier. (AK) Ce que dit Laura est-il correct ?
R : Proche.
Q : C'est un chemin mainte fois emprunté et tu connais la destination... (AK) D'accord. Autre chose ?
R : On peut se demander si tu as exploré les motivations qui sous-tendent le désir de déménager et, plus important encore, les avantages qui en découlent supposément.
Q : (AK) Eh bien, je suppose que c'est tout ce qu'ils ont à dire à ce sujet. (L) J'ai une question : qu'est-il arrivé aux sacs d'Ark ? Les sacs dans le courrier ? {Ark avait expédié 11 sacs de livres et de documents de Pologne vers les États-Unis. Seuls deux d’entre eux sont bien arrivés.}
R : Détournés.
Q : Par qui ? Vous voulez dire que nous ne les aurons jamais ? Toutes ses affaires ?
R : Essayez un subordonné.
Q : Eh bien, elles ont été postées. Donc, quelqu'un à la poste. Était-ce au bureau de poste polonais ou américain ?
R : Qu'est-ce qui vous semble le plus probable ?
Q : En Amérique, nous ne perdons presque jamais de courrier. C'est tellement rare que c'est presque du jamais vu.
R : En Pologne, la discipline est fragmentée et certains recherchent désespérément une satisfaction financière rapide.
Q : Alors, je suppose que nous pouvons renoncer à recevoir les sacs. Et ma boucle d'oreille ? J'ai été tellement malade... où l'ai-je perdue ?
R : Elle réapparaîtra dans une fente lors du réaménagement du décor.
Q : Nous sommes allés dans toutes sortes d'endroits ce jour-là ... elle pourrait se trouver dans n'importe lequel d'entre eux...
R : Ou Ă la maison ou dans le van.
Q : Eh bien, nous verrons. J'en suis malade. J'ai essayé le psychomantium. Jusqu'à présent, ça n'a rien donné. Je ne pense pas que ça va marcher.
R : La tête doit être claire, ce qui n'a pas été le cas jusqu'à présent.
Q : Comment pourrais-je avoir les idées claires si vous ne me dites pas comment m'occuper de cet entrepreneur et de toutes les autres choses qui se passent pour que j'aie les idées claires ? J'ai tous ces soucis ! Je sais ! Je plaisante !
R : Bien !
Q : (A) À mon avis, ce miroir est trop étroit, il n'a pas la bonne forme et ça ne fonctionnera pas même si la tête est claire... (L) J'ADORE ce miroir ! (A) Je sais que tu aimes ce miroir...
R : Le miroir est adapté.
Q : (L) TU VOIS ?! (A) Donc, le problème est dans la tête ! Une tête trop large ?! Il faut rétrécir la tête ! (L) Ark a travaillé sur ses pages, je ne peux pas travailler sur ça maintenant parce que l'ordinateur est en panne. Je voudrais vous demander les gars et à tous les autres de sixième, cinquième et quatrième densité, de bien vouloir protéger mon ordinateur pendant qu'il est au magasin ! Tout ce dont il a besoin, c'est d'un modem ! Contrôlez leurs esprits, chantez de la musique angélique mais, s'il vous plaît, ne les laissez pas détruire mes fichiers !
R : La destruction ne se produit pas si l'endroit choisi est correct.
Q : L'appareil va être renvoyé à l'usine - il est sous garantie. (A) Oui, tu le récupéreras et le modem ne sera pas réparé ! (L) Il vaudrait mieux ! (A) Je voudrais savoir s'il y a quelque chose que je devrais faire... est-ce que j'ai raison de dire que la NASA a examiné ma demande, mes pages ?
R : Oui.
Q : (A) Puis-je avoir quelques... (rires)
R : Prudence...
Q : (A) D'accord, je dois être prudent... nous allons à Orlando et je vais participer au séminaire et je pense que je sais ce que j’ai à dire mais, avant, j'aimerais avoir des conseils sur quelque chose qui ne me vient peut-être pas à l'esprit et qui pourrait s'avérer important. Y a-t-il quelque chose ? Ai-je oublié quelque chose ? N'ai-je pas accordé suffisamment d'attention à un point qui pourrait avoir des conséquences ?
R : Sois assertif comme si c’était une chasse au trésor...
Q : (A) Dans une chasse au trésor ? On n'est pas censé s'affirmer ! (L) Je ne sais pas... (A) Je suis à la chasse au trésor, oui... et je suis censé m'affirmer ? Pour trouver un trésor, je dois m'affirmer parce que ces types aiment les gens sûrs d’eux-même et en Amérique ce sont ceux qui ont des chances, oui ?
R: Tu es doué pour la découverte.
Q : (A) Quelle découverte ? (L) Je suppose en comprenant ce que les réponses signifient...
R : Oui.
Q : (A) Ok, maintenant laissez-moi vous poser une question sur cette affaire d'Andy Graham, parce que ce type était si... sa réaction à mon article sur HoneyBee sur la réincarnation était si incroyable, que je soupçonne qu'il y a quelque chose... est-ce un militaire... est-ce juste un truc à oublier ou y a-t-il quelque chose de vraiment inhabituel et nous sommes sur un terrain dangereux. Pourquoi ce type a-t-il réagi de façon si inhabituelle ?
R : Pourquoi a-t-il réagi ?
Q : C'est ce que nous vous demandons !
{Il y a une note à la fin indiquant que la cassette a été arrêtée et qu’il n’y a rien de plus sur cette séance. Je vais fouiller dans les boîtes de notes de séances pour voir si quelque chose a été écrit et je modifierai cette séance lorsque je l'aurai trouvée}.
