Comentarios a la sesión del 28 nov 2009

ealvizo2012

Padawan Learner
Comentarios sobre la sesión del 28 de noviembre del 2009

Aunque creo que los nombres para los Cassiopaeos no son importantes porque todos son un alma unificada, dice:

A: Gloriaea of Cassiopaea.

La terminación “aea” ¿Tiene alguna importancia?

Luego sigue:

Q: (L) Well, there's still a whole heck of a lot of work to do. So maybe I should ask a few questions about my ideas about how to go about propagating what needs to be propagated. My thought is that we need to train people to teach the breathing and meditation program.

A: Yes

Q: (L) And that this should be done as a secular stress-reduction, emotional cleansing program without any particular emphasis on PaleoChristianity or any religion whatsoever except acceptance of a divine part to the individual.

A: Yes

Que en Googñol es:

Q: (L) Bueno, todavía hay un conjunto de demonios de un montón de trabajo por hacer. Así que tal vez debería hacer algunas preguntas acerca de mis ideas acerca de cómo hacer para propagar lo que se necesita para ser reproducido. Mi opinión es que tenemos que formar a personas para enseñar la respiración y el programa de meditación.

R: Sí

Q: (L) y que esto debe hacerse como un esfuerzo secular de reducción, el programa de limpieza emocional sin ningún énfasis particular en PaleoChristianity o de cualquier religión, excepto la aceptación de una parte divina de la persona.

R: Sí

Bueno, desde mi punto de vista, me gustaría solo que los videos hablados en inglés se subtitularan en español, en México estamos acostumbrados a ver las películas subtituladas, (a propósito ya vi Avatar es una película extraordinaria). Por ejemplo vean los 12 videos de Alex Collier en YouTube. ¿No se que les parezca la idea? También se puede doblar al español o gravar en español, pero es más caro y más lento.

Esta claro que no hay que dar ninguna orientación religiosa, solo que cada uno de nosotros somos parte del Todo. Pero ¿como hago un programa de limpieza emocional?

A propósito ¿Cuándo salen los DVD en español? Aunque solo sean subtitulados. Y otra pegunta ¿Hay algún número de cuenta en algún banco en México donde pueda depositarles dinero mexicano, (puedo comprar dólares pero me los venden caros y me los compran baratos)?. En México tenemos algunos bancos que parecen ser internacionales como el HSBC que parece que tiene sucursales hasta en Honk Kong.

Ya me alargue en mi comentario y apenas empiezan las preguntas pero esto será en otra ocasión.
Comentario del 3 de enero 2010.
 
Bueno, desde mi punto de vista, me gustaría solo que los videos hablados en inglés se subtitularan en español, en México estamos acostumbrados a ver las películas subtituladas, (a propósito ya vi Avatar es una película extraordinaria). Por ejemplo vean los 12 videos de Alex Collier en YouTube. ¿No se que les parezca la idea? También se puede doblar al español o gravar en español, pero es más caro y más lento.

Esta claro que no hay que dar ninguna orientación religiosa, solo que cada uno de nosotros somos parte del Todo. Pero ¿como hago un programa de limpieza emocional?

A propósito ¿Cuándo salen los DVD en español? Aunque solo sean subtitulados. Y otra pegunta ¿Hay algún número de cuenta en algún banco en México donde pueda depositarles dinero mexicano, (puedo comprar dólares pero me los venden caros y me los compran baratos)?. En México tenemos algunos bancos que parecen ser internacionales como el HSBC que parece que tiene sucursales hasta en Honk Kong.

Ya me alargue en mi comentario y apenas empiezan las preguntas pero esto será en otra ocasión.
Comentario del 3 de enero 2010

Translated: just in case i miss somethings and someone else would like to answer in a more accurate way.

"well, from my point of view, i would only like the videos that are spoken in english to be subtitled in spanish, in Mexico we are acostumed to see the movies subtitled, ( by the way, i already saw the Avatar movie is an extraordinary movie). For example watch the 12 videos of Alex Collier in youtube. i don't know what do you guys think about the idea? it could also be doubled in spanish or record in spanish, but it's more expensive and slow.

it is clear that there shouldn't be given any religious orientation, only that each of us is part of the all. but how can i do an emotional cleansing program?

By the way, when will the spanish DVD be launched? even if its only subtitled. and another question, is there an account number in any bank in Mexico where i can deposit mexican money,( i can buy dollars but they sell them to me more expensive, and they buy them from me cheaper)?. In Mexico we have some banks that seem to be international like the HSBC that seem to have offices even in Hong Kong.

i already took too long in my comment and the questions just started but that will be in another occasion.
Comment from january 3rd 2010"

Bueno primero que todo me gustaria darle la bienvenida al foro, espero que aqui encuentre respuestas a todas sus preguntas que apareceran en ocasiones futuras, por ahora solo puedo sugerirle leer la version en español de "The Wave" la onda, por si no la a leido es genial, es de echo lo que me trajo a este foro, aqui esta el enlace, tambien estuve buscando en el foro referencias a el DVD en espaniol y encontre este enlace que tal vez le sea útil, ya que es la mejor tecnica que personalmente eh probado para la limpieza emocional.

traduje su pregunta arriba por si se me paso alguna referencia en el foro de esta manera darle la oportunidad a los lectores que no son de habla hispana para responder también.

espero que sea de alguna ayuda,:)
 
A propósito ¿Cuándo salen los DVD en español? Aunque solo sean subtitulados. Y otra pegunta ¿Hay algún número de cuenta en algún banco en México donde pueda depositarles dinero mexicano, (puedo comprar dólares pero me los venden caros y me los compran baratos)?. En México tenemos algunos bancos que parecen ser internacionales como el HSBC que parece que tiene sucursales hasta en Honk Kong.

Hola ealvizo.

Tengo entendido que los DVDs subtitulados ya están siendo trabajados, así que no debe faltar mucho. Si quieres hacer una donación o comprar libros sólo necesitas una tarjeta de crédito; mira aquí y aquí.

Hi ealvizo.

I believe that the subtitled DVDs are under work, so it shouldn't be too long. If you want to make a donation or buy books you just need a credit card; see here and here.
 
Segundo comentario a la sesión del 28 de noviembre del 2009

Hola amigos. Alejo y Windmill Knight, les agradezco sus orientaciones y comentarios, gracias…..

Por lo que dicen los Cass, los fenómenos metafísicos como la Onda son más sensibles a lo que pensamos y creemos de ellos… como la leche que hierve, solo esta esperando a que un descuido para derramarse. Me imagino que la onda se presentará después del 22 de diciembre del 2012, cuando la mayoría de la gente diga “ya ven solo fueron rumores de los mayas, nada paso” y mucha gente va a dejar de poner atención en el tema, entonces se derramará.

So say Cass, the metaphysical phenomena such as wave are more sensitive to what we think and believe them ... as the boiling milk, just waiting to be remiss to spill. I imagine that the wave will be presented after 22 December 2012, when most people say "now you see only the Maya were rumors, nothing happened" and many people will stop paying attention to the issue, then spill.

Donde dice:
(L) Así que es mejor prestar atención a la realidad y tratar con la realidad que está aquí y ahora en un más eficaz y eficiente y dejar que el universo de cuidar de sí mismo. Mientras que usted está haciendo su parte ...

R: Sí
Textualmente dice:
(L) So it's best to pay attention to reality and deal with reality that is here and now in a most effective and efficient way and let the universe take care of itself. As long as you are doing your part...

A: Yes

Me acorde de una película de Nicolas Cage que dice: “Cada vez que miras el futuro, cambia”, creo que la película se llama “El Vidente” no estoy seguro.

I remembered a movie by Nicolas Cage says, "Every time you look at the future, changes", I think the film is called "The Seer" not sure.


La película “2012” me gusto mucho, los efectos especiales son de lo mejor, pero “Avatar” es extraordinaria, la pregunta es. ¿Se podría crear una realidad parecida?

The film "2012" I really liked the special effects are the best, but "Avatar" is extraordinary, the question is. Could we create an analogous reality ?

(Un paréntesis ¿Quien puede remover el comentario quiestions que puse en la sección de transcripciones de la Sra. Laura? Lo que pasó es que no supe como lo acomode en esa sección porque era mi primera vez que entré al foro… me disculpo.)
(A parenthesis. Who can remove the comment "quiestions" I put in the transcripts section of Laura: What happened was that I could not fit as in that section because it was my first time I entered the forum ... apologize.)

Un comentario muy importante es:
R: Si quieren disfrutar del oleaje que deben trabajar para estar listo, que tienen que hacer el programa EIRIU EOLAS para ponerse en sintonía. Un montón de pequeñas olas personal o de ondas no cambiará nada. Eso es lo que 4D STS sabe y por qué tratan de generar divisiones. También es no vale la pena el riesgo de ser aplastado por ocultas las emociones negativas, lo que es mejor seguir adelante con lograr que despejado. Más vale prevenir que lamentar!!!

A: If they want to surf the wave they must work to get ready, they must do the EIRIU EOLAS program to get in synch. A lot of little personal wavelets or ripples won't change anything. That is what 4D STS knows and why they seek to engender divisiveness. It is also not worth the risk of being smashed by hidden negative emotions, so best to get on with getting them cleared. Better safe than sorry!!!!

La importancia se explica por si misma. Pero otro comentario que hace la señora Laura, y su respuesta:
Q: (L) Usted dijo una vez que la ola era algo así como "sensitivo hipercinético". Y me he preguntado si eso significa que es algo que amplifica enormemente lo que hay dentro de un individuo? Y si ese fuera el caso y estaban llenos de una gran cantidad de desagradable, dolorosa, los sentimientos miserables, la represión y pensamientos reprimidos y así sucesivamente, y algo que era hiperactivo sensate amplificado todo eso, ¿qué es lo que hace a ese individuo? Quiero decir, ¿puede usted imaginar que cualquiera de nosotros en nuestro peor estado de ánimo asqueroso y luego tener que amplifica veces bazillion?

A: Smashing Soul! (Palabra que no entiende el Google) Que creo que es,”Se rompe el alma”
Me deja anonadado, yo creía que nada podía dañar el alma. Permítanme analizar este punto.


The importance is self-explanatory. But another remark made by Mrs. Laura, and his response:
Q: (L) You said once that the wave was like "sensitive hyperkinetic. And I wondered if that means it is something that greatly amplifies what is inside of an individual? And if that were the case and filled with a lot of unpleasant, painful, miserable feeling, repression, and repressed thoughts and so on, and something that was hyperactive sensate amplified all that, what makes that individual ? I mean, can you imagine any of us in our worst foul mood and then have that amplifies bazillion times?


A: Smashing Soul! (Word that Google does not understand) That I think is, "It breaks the soul"
Blows me away, I thought that nothing could damage the soul. Let me discuss this point.
 
Hola elviazo, bienvenido al foro, yo tambien soy de México. Es realmente grato encontrar a un compatriota en este invaluable sitio no te parece?, enhorabuena por haber llegado aqui, espero que tu estancia sea provechosa.

Bien, honestamente aqui en el foro existen personas mucho más calificadas que yo para poder atender a tus dudas, sin embargo ya que esta es una red de trabajo, esta tambien es una oportunidad ideal para mi para ser útil de alguna manera en el foro. Asi que intentaré hacer alguna observación acerca de lo que comentas y si me es posible ayudarte. De no ser asi, estoy seguro que algun miembro más experimentado intervendra para darte una guia adecuada.

Hello elviazo, welcome to the forum, i´m a mexican too. It´s really pleasurable to find a fellow citizen in this unvaluable site, don´t you think? Congratulations for having arrived here, i hope your stay to be fruitful.

Well, honestly here in the forum there are people much mor qualified than me in order to ask your questions, nevertheless since this is a network, this is also an ideal opportunity for me to useful in certain way for the forum. So i´m gonna try to make some input about what your comments and help if possible. Otherwise, i am sure that some other person will provide you adequate guide


Por lo que dicen los Cass, los fenómenos metafísicos como la Onda son más sensibles a lo que pensamos y creemos de ellos… como la leche que hierve, solo esta esperando a que un descuido para derramarse. Me imagino que la onda se presentará después del 22 de diciembre del 2012, cuando la mayoría de la gente diga “ya ven solo fueron rumores de los mayas, nada paso” y mucha gente va a dejar de poner atención en el tema, entonces se derramará.
Primero que nada te recomiendo ampliamente que si no lo has hecho aun leas la Onda, si por el momento el idioma es el problema, puedes relleer los capitulos que se encuentran disponibles en español, de manera que te familiarices con los conceptos que ahi se manejan. Por ejemplo, segun los C´s el concepto del tiempo, lineal para nosotros es una ilusión cuando menos en este nivel en el cual existimos , pero el cual de hecho es de una naturaleza abierta a todas las posibilidades, razon por la cual cualquier tipo de predicciones como la que mencionas de los mayas u otras, solo conducen a la desilusion de la gente que cree en ellas.

First of all, i highly recommend you to read The Wave, in the case you haven´t read it yet, if by the moment the language it´s a problem, you can re.read the chapter available in spanish so you can become familiar with the concepts treated on it.For instance, according to the C´s the Time concept, linear to us, it is an illusion at least in this level of existence, but wich is in fact of a nature open to all possibilities, and this is why any kind of prediction lake de aforementioned mayas or others, just lead people who believes it to delussion
 
ealvizo2012 said:
A: Smashing Soul! (Word that Google does not understand) That I think is, "It breaks the soul"
Blows me away, I thought that nothing could damage the soul. Let me discuss this point.

Yes, you understood the term correctly, but it's not that simple, in my opinion:
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=smash&B10=Buscar&dict=enes
smash1 /smæʃ/ sustantivo

1.
1. (sound) estrépito m, estruendo m
2. (collision) (BrE) choque m

2.
1. (blow) golpe m
2. (Sport) smash m, remate m, remache m

3. (success) (colloq) exitazo m (fam)

smash2 verbo transitivo

1. (break) ‹furniture› romper(conj.⇒);
‹car› destrozar(conj.⇒);
‹glass› romper(conj.⇒);
(into small pieces) hacer(conj.⇒) añicos

2. (destroy) ‹rebellion› aplastar;
‹drug racket/spy ring› acabar con

3. (Sport) rematar, remachar

verbo intransitivo (shatter) hacerse(conj.⇒) pedazos

Phrasal Verbs
smash up v + o + adv (colloq) destrozar(conj.⇒)
smash: smash hit~ hit sustantivo (colloq) exitazo m (fam);
smashup~up sustantivo (colloq) choque m violento

About this topic, you can do a search on the forum:
Go to "Search" and type "soul smashing." You will find several threads where this was discussed in quite depth. For example, this one:
http://www.cassiopaea.org/forum/index.php?topic=13699.0 Hopefully this will clarify the concept for you.

Sí, comprendiste el término correctamente. Pero no es tan simple, en mi opinión.

Puedes hacer una búsqueda sobre este tema en el foro:
Vas a "Search" y escribes "soul smashing". Encontrarás varios hilos de discusión en los cuales se ha tratado esto con cierto detenimiento. Por ejemplo, éste:
http://www.cassiopaea.org/forum/index.php?topic=13699.0 Espero que eso te aclare el concepto.
 
ealvizo2012 said:
The importance is self-explanatory. But another remark made by Mrs. Laura, and his response:
Q: (L) You said once that the wave was like "sensitive hyperkinetic. And I wondered if that means it is something that greatly amplifies what is inside of an individual? And if that were the case and filled with a lot of unpleasant, painful, miserable feeling, repression, and repressed thoughts and so on, and something that was hyperactive sensate amplified all that, what makes that individual ? I mean, can you imagine any of us in our worst foul mood and then have that amplifies bazillion times?

Also, on this part - the bolded section above - the phrase is actually "hyperkinetic sensate" - sensate being a word that indicates the experience is 'of or about' the senses, perceived by the senses or having a physical sensation. Hyper-kinetic likely means of very high, moving, energy, or energy in high state of motion. I think it's important to clear that up, in case it helps you get a better idea of what she's talking about. :)
 
Hola Tykes, gracias por tus comentarios, estoy en el D.F. Aunque soy de Tamaulipas, ¿tu donde estas?

Pasando a tus comentarios, tengo varios años leyendo a los Cassiopaeos, por ejemplo pensando en el tiempo los Cass dicen que no es tal como lo percibimos, en el primer momento en que lo leí pensé, ¿Einsten y Newton se equivocaron...?

Pero después meditando... Einsten solo debió formular el espacio-tiempo de (x, y, z, t) a (x, y, z, it) donde i es la raíz cuadrada de menos uno. Con este pequeño cambio se hace compatible a los Cass.

Por otra parte en la Física Newtoniana la velocidad v = d/t cuando realmente debe ser v = d/it es decir por ejemplo 5 metros cada segundo imaginario, esto implica que “v” es un vector imaginario. Al analizar la aceleración que es un cambio de velocidad es real porque el cociente “i” se multiplica por si mismo quedando “-1”, es decir la aceleración solo la debemos cambiar de sentido para hacerla compatible con lo que dicen los Cass. Lo chistoso es que de algo imaginario aparece algo real.

Conclusión el tiempo no existe, pero si existe o casi existe, pero casi no existe.

En mi caso casi entiendo la teoría de la Relatividad como la formuló Einsten, pero esta fuera de mis habilidades matemáticas tratar de modificarla con números complejos.

Alién, Gracias por tus consejos, buscaré los hilos.

Anart, Gracias por tu comentario.

Tykes Hi, thanks for your comments, I am in the México City Although I am of Tamaulipas, is your donde estas?

Turning to your comments, I have several years of reading to Cassiopaea, for example thinking about time the Cass say it is not as we perceive it, the first time I read it I thought, Einstein and Newton were wrong ...?
But after meditating ... Einstein only had to make the space-time (x, y, z, t) (x, y, z, it) where i is the square root of minus one. With this small change is made compatible to Cass.
Moreover in Newtonian physics the velocity v = d / t really needs to be v = d / it is for example 5 meters per second imaginary, this implies that v is a vector imaginary. In analyzing the acceleration is a speed change is real because the ratio "i" multiplied by itself being "-1", ie the acceleration only way we change to make it compatible with what people say Cass. The joke is that something imaginary is real.

Conclusion time does not exist, but whether there or almost there, but almost nonexistent.

In my case just understand the theory of relativity as formulated by Einstein, but is out of my math skills to try to modify it with complex numbers.

Allen, Thanks for your advice, I will find the threads.

Anart, Thanks for your comment.


moderator edit: Italicized the English.
 
Back
Top Bottom