Five hundred new fairytales discovered in Germany

cagoule

Padawan Learner
This is an interesting read. Especially, "Eichenseer sees this as symbolic for fairytales, which she says hold the most valuable treasure known to man: ancient knowledge and wisdom to do with human development, testing our limits and salvation". Granted the lessons learnt from these tales are often for young adults, I thought this may be of interest...

http://www.guardian.co.uk/books/2012/mar/05/five-hundred-fairytales-discovered-germany?newsfeed=true
 
I would sure like to get my hands on an English translation of them!
 
I would sure like to get my hands on an English translation of them!

Eichenseer says the fairytales are not for children alone. "Their main purpose was to help young adults on their path to adulthood, showing them that dangers and challenges can be overcome through virtue, prudence and courage."

hahahahaha.........Laura I'm sure you would :D

Fairytales always have multiple levels of meaning and those aimed at "young adults" are sure to be deeply enlightening in their final analysis. This looks absolutely fascinating.
 
I would like to read them also. I have learned much from elders, even though they are not from that same time. There can be much wisdom in the words of those who remember older times. Too bad there are not many who wish to hear those stories much anymore. Or think they are too old to listen to them.
Thank you cagoule!
:)
 
Laura said:
I would sure like to get my hands on an English translation of them!

http://www.finebooksmagazine.com/fine_books_blog/

Erika Eichenseer, the cultural curator for Oberpflaz in Bavaria, has ignited a recent re-evaluation of Schönwerth's work. Schönwerth published a three volume collection of his studies in the 1850s, but the work went largely unnoticed, fading quickly from the public eye. (Incidentally, the three volumes, entitled Aus der Oberpfalz - Sitten und Sagen, were printed in 1857, 1858, and 1859. I couldn't find any copies available online). Eichenseer discovered Schönwerth's fairy tales in an archive in Regensberg while shifting through his papers. Last year, she published a German selection of tales from the collection. An English translation is now in the works. Eichenseer has also launched a Franz Xaver von Schönwerth Society to promote the study of the long forgotten historian.

Hopefully soon!
 
So exciting! Who knows what universal truths will be uncovered in these new stories:


-http://www.theguardian.com/books/2012/mar/05/five-hundred-fairytales-discovered-germany
 
Thank you for this post, exciting ... can't wait to see them published in English! :)
 
Here you go!

_http://www.amazon.com/Turnip-Princess-Discovered-Penguin-Classics/dp/0143107429

Enjoy!
 
Back
Top Bottom