If You don't speak polish - don't read this post. This post is wrote in polish.

splash

A Disturbance in the Force
Hej forumowicze.
Kiedy bedzie dzial po polsku? Jesli bedzie...
Jesli ktos rozumie po polsku to moze moglby udzielic mi odpowiedzi na ponizsze pytania:

1) czy sa gdzies w sieci przetlumaczone na polski nowsze sesje z Kasjopeanami? Ostatnia dostepna, ktora znalazlem jest z przed mniej wiecej 10 lat.
2) czy jest w sieci polskojezyczne forum o eksperymencie Kasjopea? Ale takie rzetelne i wiarygodne?

Na stronach quantumfuture.net nie ma zadnych linkow, ani informacji.

Niestety nie znam excellent angielskiego, wiec zdecydowalem sie zapytac po polsku.

Pozdrawiam
 
Re: Don't speak polish - don't read.

Zajrzyj tutaj, zacznij czytać coś, co Cię zainteresuje, dalej pytaj tam, jako komentarz.

A przede wszystkim naucz się angielskiego. Learn English!
 
Re: Don't speak polish - don't read.

Dziekuje panie Arkadiuszu.

Rozumiem, ze odpowiedz na moje powyzsze pytania brzmi: na razie nie ma, jeszcze nie ma, ale bedzie.

Pracownie przeczytalem i czytam na biezaco.

Dziekuje za odpowiedz :D i pozdrawiam - Thank You :D and regards


Z mojej strony temat mozna zamknac
 
Re: Don't speak polish - don't read.

I used google translator.

Post 1#

Hej forumowicze. Hi user of this forum
Kiedy bedzie dzial po polsku? Jesli bedzie... [When a section of this forum in polish language will be in here? If it will be....
Jesli ktos rozumie po polsku to moze moglby udzielic mi odpowiedzi na ponizsze pytania: If anybode speak polish, so meybe put me a response for questions:

1) czy sa gdzies w sieci przetlumaczone na polski nowsze sesje z Kasjopeanami? Ostatnia dostepna, ktora znalazlem jest z przed mniej wiecej 10 lat. Is there anywhere in internet Casipea Channeling translated into polish? The last what I found have a date plus minus ten years ago.
2) czy jest w sieci polskojezyczne forum o eksperymencie Kasjopea? Ale takie rzetelne i wiarygodne? Is there in internet a forum in polish language about Cassiopea Experiment? But, in my meaning, this possible forum must be rzetelne i wiarygodne.

Na stronach quantumfuture.net nie ma zadnych linkow, ani informacji. On quantumfuture.net websites not exist any links, any information.

Niestety nie znam excellent angielskiego, wiec zdecydowalem sie zapytac po polsku. Because I don't speak english excellenty, I decided to answer in polish language

Pozdrawiam Regards
 
Post 3#

Dziekuje panie Arkadiuszu. Thank You Ark

Rozumiem, ze odpowiedz na moje powyzsze pytania brzmi: na razie nie ma, jeszcze nie ma, ale bedzie. I understand, The answers on my questions is: the answers not exist yet, but an answers will be.

Pracownie przeczytalem i czytam na biezaco. The PRACowniaA blog I was read and I read it everyday.

Dziekuje za odpowiedz Grin i pozdrawiam - Thank You Grin and regards


Z mojej strony temat mozna zamknac For my meaning, this topic should be closed right now


PS. sorry for my english, no everybody is perfect, I'm on the way to be an chosenone hahahaha

best regards

PS2. panie ark ja czytam pana blog na salon24. to, że nie jestem fizykiem ani matematykiem nie czyni mnie gorszym. mnogo ludzi porozumiewa sie prostolinijnym słownictwem. Bacz byś nie Chciał PrzeBaczać. best regards.
 
Back
Top Bottom