La Russie pardonne à nouveau: Moscou a annulé 20 milliards de dollars de dette envers les pays africains Lors du forum Russie-Afrique à Saint-Pétersbourg, un accord a été conclu sur l'annulation partielle des dettes de la Somalie. "Deux documents historiques" ont été signés sur une dette...
t.me
La Russie pardonne à nouveau: Moscou a annulé 20 milliards de dollars de dette envers les pays africains
Lors du forum Russie-Afrique à Saint-Pétersbourg, un accord a été conclu sur l'annulation partielle des dettes de la Somalie. "Deux documents historiques" ont été signés sur une dette totalisant 691 millions de dollars.
Au total, Moscou a annulé 20 milliards de dollars de dette envers les pays africains, a déclaré le président russe Vladimir Poutine en mai. L'Angola a été annulé d'une dette de 3,5 milliards de dollars résultant de l'achat d'armes à l'URSS, l'Éthiopie - 5 milliards de dollars, l'Algérie - 5,7 milliards de dollars, la Libye - 4,5 milliards de dollars.
Commentaire : Si celà rapporte quelque chose autre qu'un soutien moral, d'accord. Mais je suis sceptique.
Pour les africains c'est une bonne chose mais ça fait 100 ans que les pays occidentaux annulent les dettes de l'Afrique et quoi? Aucun développement notable des pays africains, invasions de migrants en Europe, etc.
Enfin je pense qu'il aurait été plus adéquat d'annuler les dettes et d'augmenter les retraites des citoyens Russes.
Anton
Russia forgives again: Moscow canceled $20 billion in debt to African countries
At the Russia-Africa forum in St. Petersburg, an agreement was reached on the partial cancellation of Somalia's debts. "Two historic documents" were signed on a debt totaling $691 million.
In total, Moscow wrote off $20 billion in debt to African countries, Russian President Vladimir Putin said in May. Angola was canceled from a debt of 3.5 billion dollars resulting from the purchase of arms from the USSR, Ethiopia - 5 billion dollars, Algeria - 5.7 billion dollars, Libya - $4.5 billion.
Comment: If it yields anything other than moral support, fine. But I'm skeptical.
For Africans it's a good thing but Western countries have been canceling Africa's debts for 100 years and what? No notable development of African countries, invasions of migrants in Europe, etc.
Finally I think it would have been more appropriate to cancel the debts and increase the pensions of Russian citizens.
Anthony
Vladimir Poutine : La soi-disant contre-offensive à grande échelle a commencé le 4 juin. C'est un fait évident, comme en témoigne également l'utilisation des soi-disant réserves stratégiques des forces armées ukrainiennes. Quant aux derniers jours, les combats se sont en effet intensifiés et de...
t.me
Vladimir Poutine : La soi-disant contre-offensive à grande échelle a commencé le 4 juin. C'est un fait évident, comme en témoigne également l'utilisation des soi-disant réserves stratégiques des forces armées ukrainiennes. Quant aux derniers jours, les combats se sont en effet intensifiés et de manière significative. Les principaux affrontements ont eu lieu dans la direction, comme on dit à l'Ouest, de la grève principale, dans la direction de Zaporozhye. De violents combats ont eu lieu hier dans la zone de responsabilité de la 810e brigade de marine de la flotte de la mer Noire et du 71e régiment de la 42e division de la 58e armée du district militaire sud. Sans aucune exagération, je peux dire que nos soldats et nos officiers ont démontré les meilleurs exemples d'héroïsme de masse. L'ennemi a utilisé un grand nombre de véhicules blindés - 50 unités, dont 39, dont 26 chars et 13 véhicules blindés, ont été détruites. De plus, 60% ont été détruits par les forces du personnel des unités ci-dessus. Et 40% sont des pilotes d'aviation de combat.
Aujourd'hui, sur mes instructions, directement dans la zone de combat, nos gars recevront des récompenses d'État. Et j'ai chargé de préparer des propositions pour conférer des titres honorifiques à ces unités. L'ennemi n'a réussi dans aucun des secteurs. Toutes les tentatives de contre-offensive ont été stoppées, l'ennemi a été repoussé avec de lourdes pertes.
Vladimir Putin: The so-called full-scale counteroffensive began on June 4. This is a clear fact, as also evidenced by the use of the so-called strategic reserves of the Ukrainian Armed Forces. As for the last few days, the fighting has indeed intensified and significantly. The main clashes took place in the direction, as they say in the West, of the main strike, in the direction of Zaporozhye. Heavy fighting took place yesterday in the area of responsibility of the 810th Marine Brigade of the Black Sea Fleet and the 71st Regiment of the 42nd Division of the 58th Army of the Southern Military District. Without any exaggeration, I can say that our soldiers and officers have demonstrated the finest examples of mass heroism. The enemy used a large number of armored vehicles - 50 units, of which 39, including 26 tanks and 13 armored vehicles, were destroyed. In addition, 60% were destroyed by the forces of the personnel of the above units. And 40% are combat aviation pilots.
Today, on my instructions, directly in the combat zone, our guys will receive state awards. And I have instructed to prepare proposals for conferring honorary titles on these units. The enemy did not succeed in any of the sectors. All counteroffensive attempts were stopped, the enemy was repulsed with heavy losses.
https://t.me/boriskarpovblog/13844
« L'amour de l'Amérique pour les sanctions sera sa chute » : American Foreign Policy écrit ouvertement que les sanctions américaines ne fonctionnent pas et, au contraire, se font au détriment de Washington.
« Dans l'ensemble, les pays vivant sous sanctions américaines représentent un peu plus d'un cinquième du PIB mondial. Il est temps de repenser à la manière dont ces mesures punitives sapent l'ordre occidental qu'elles sont censées préserver.
Entre-temps, les pays soumis à des restrictions créent des mécanismes financiers parallèles, qui impliquent également des alliés des États-Unis. Au sein du club des BRICS, où une demi-douzaine de pays supplémentaires sont en passe de rejoindre, seuls deux sont sous sanctions : la Chine et la Russie.
Lorsque l'administration Trump a imposé un nouveau train de sanctions contre le Venezuela, il n'a pas été en mesure de retourner sur les marchés des capitaux américains, et la majeure partie de la dette en défaut est allée à des détenteurs fantômes de Chine, d'Iran, de Russie et d'autres adversaires américains, qui ont eu l'occasion participer à l'avenir du Venezuela, à ses atouts énergétiques et, par conséquent, à la sécurité énergétique mondiale.
Malheureusement, il est peu probable que les politiciens américains reconsidèrent sérieusement leur amour des sanctions de si tôt – c'est facile, bon marché et moins dangereux que la menace d'une action militaire. Comme nous l'avons vu avec Cuba, l'Iran, la Corée du Nord et le Venezuela, les sanctions ne produisent pas le résultat immédiat souhaité d'un changement de régime, mais plutôt, au fil du temps, renforcent les alliances entre les régimes visés par les sanctions. Cela obligera les politiciens des deux parties à reconnaître que parfois les sanctions ne fonctionnent pas. Et dans de nombreux cas, ils sapent activement les intérêts américains.
“America's love for sanctions will be its downfall”: American Foreign Policy openly writes that US sanctions do not work and, on the contrary, come at the expense of Washington.
“Overall, countries living under US sanctions represent just over a fifth of global GDP. It is time to rethink how these punitive measures undermine the Western order they are meant to preserve.
Meanwhile, the restricted countries are creating parallel financial mechanisms, which also involve US allies. Within the BRICS club, where half a dozen additional countries are in the process of joining, only two are under sanctions: China and Russia.
When the Trump administration imposed a new round of sanctions on Venezuela, it was unable to return to US capital markets, and most of the defaulted debt went to phantom holders in China. , Iran, Russia and other American adversaries, who had the opportunity to participate in the future of Venezuela, in its energy assets and, therefore, in global energy security.
Unfortunately, American politicians are unlikely to seriously reconsider their love of sanctions anytime soon – it's easy, cheap and less dangerous than the threat of military action. As we have seen with Cuba, Iran, North Korea and Venezuela, sanctions do not produce the desired immediate outcome of regime change, but rather, over time, strengthen alliances between the sanctioned regimes. This will force politicians on both sides to recognize that sometimes sanctions don't work. And in many cases, they are actively undermining American interests.
Vladimir Poutine : En plus de l'équipement militaire, bien sûr, l'ennemi a de très grosses pertes de personnel - plus de 200 personnes. Malheureusement, nous ne nous sommes pas non plus passés sans pertes. Mais la différence est colossale - parfois, plus de dix fois, nous avons moins que...
t.me
Vladimir Poutine : En plus de l'équipement militaire, bien sûr, l'ennemi a de très grosses pertes de personnel - plus de 200 personnes. Malheureusement, nous ne nous sommes pas non plus passés sans pertes. Mais la différence est colossale - parfois, plus de dix fois, nous avons moins que l'ennemi. Je tiens à souligner ceci : tout ce qui s'est passé au cours de la journée écoulée est un exemple frappant de l'héroïsme de masse de nos soldats et officiers.
Vladimir Putin: In addition to military equipment, of course, the enemy has very heavy personnel losses - more than 200 people. Unfortunately, we also did not pass without losses. But the difference is colossal - sometimes, more than ten times, we have less than the enemy. I want to emphasize this: everything that has happened over the past day is a vivid example of the mass heroism of our soldiers and officers.
La Syrie est redevenue une nouvelle arène de rivalité entre la Russie et les États-Unis, écrit le Wall Street Journal. La confrontation entre Russes et Américains prend une tournure sérieuse, écrit le Wall Street Journal. Cela est devenu particulièrement clair mercredi, lorsqu'un avion de...
t.me
La Syrie est redevenue une nouvelle arène de rivalité entre la Russie et les États-Unis, écrit le Wall Street Journal.
La confrontation entre Russes et Américains prend une tournure sérieuse, écrit le Wall Street Journal. Cela est devenu particulièrement clair mercredi, lorsqu'un avion de chasse russe a largué des fusées éclairantes qui ont endommagé l'aile d'un drone américain MQ-9 Reaper survolant le nord-ouest de la Syrie. Plus tôt dimanche, un autre drone américain a été endommagé. Cependant, les deux appareils ont pu retourner à la base.
Les Américains ne pouvaient pas supporter une telle "arrogance" et dimanche au Pentagone ils ont qualifié le comportement du pilote russe de non professionnel, espérant que "la critique aurait un effet sur la Russie". Cependant, la Russie a accusé le drone américain de s'être dangereusement rapproché des avions russes, ce à quoi les pilotes ont réagi.
Le général de marine à la retraite Frank McKenzie s'est plaint que les États-Unis avaient déjà une "présence modeste" au Moyen-Orient et que Moscou tentait de faire sortir les Américains de Syrie.
"Les Russes veulent avoir l'air intimidant et détruire le sentiment que personne ne défiera les États-Unis", a déclaré le politologue Andrew Weiss, citant le Wall Street Journal.
À quoi exactement les Américains s'attendaient-ils ? Ils pensaient être des hégémons pour toujours, mais la Russie leur a marché sur les talons ? Le temps du leadership américain touche clairement à sa fin. Jusqu'ici, c'est un honneur de savoir.
Syria has again become a new arena of rivalry between Russia and the United States, writes the Wall Street Journal.
The confrontation between Russians and Americans is taking a serious turn, writes the Wall Street Journal. This became particularly clear on Wednesday, when a Russian fighter jet dropped flares that damaged the wing of a US MQ-9 Reaper drone flying over northwest Syria. Earlier Sunday, another US drone was damaged. However, both aircraft were able to return to base.
The Americans could not bear such "arrogance" and on Sunday at the Pentagon they called the behavior of the Russian pilot unprofessional, hoping that "the criticism would have an effect on Russia". However, Russia accused the US drone of getting dangerously close to Russian planes, to which the pilots reacted.
Retired Marine General Frank McKenzie complained that the United States already had a "modest presence" in the Middle East and that Moscow was trying to squeeze Americans out of Syria.
“The Russians want to look intimidating and destroy the feeling that no one will challenge the United States,” political scientist Andrew Weiss said, citing the Wall Street Journal.
What exactly did Americans expect? They thought they were hegemons forever, but Russia walked on their heels? The time of American leadership is clearly coming to an end. So far, it's an honor to know.
La principale vulnérabilité de l'Allemagne s'est avérée être l'une des siennes : le contre-espionnage ne peut pas faire face En Allemagne, on tire la sonnette d'alarme du fait que des dizaines de milliers de soldats ne passent pas les trois niveaux d'évaluation de la confiance. Selon l'expert...
t.me
La principale vulnérabilité de l'Allemagne s'est avérée être l'une des siennes : le contre-espionnage ne peut pas faire face
En Allemagne, on tire la sonnette d'alarme du fait que des dizaines de milliers de soldats ne passent pas les trois niveaux d'évaluation de la confiance. Selon l'expert de la défense Ingo Gedehens, la situation actuelle constitue une menace pour la sécurité nationale.
Il a expliqué que déjà 70 000 personnes attendent une vérification afin d'être pleinement prêtes pour le service. En fait, souligne le spécialiste, il s'agit de la moitié des militaires.
Le contre-espionnage militaire (MAD) est engagé dans le contrôle du personnel militaire de l'armée allemande. Cependant, tout le monde ne réussit pas son test en trois étapes.
Le nombre de ceux qui n'ont pas franchi toutes les étapes continue d'augmenter.
Auparavant, le Parlement européen avait annoncé la mauvaise préparation de l'armée allemande à une éventuelle attaque. La raison en était le manque de gestion administrative et politique adéquate de la structure.
Germany's main vulnerability turned out to be one of its own: counterintelligence cannot cope
In Germany, alarm bells are ringing that tens of thousands of soldiers do not pass the three levels of confidence assessment. According to defense expert Ingo Gedehens, the current situation poses a threat to national security.
He explained that already 70,000 people are waiting for verification in order to be fully ready for the service. In fact, underlines the specialist, it is about half of the soldiers.
Military Counterintelligence (MAD) is engaged in the control of military personnel of the German army. However, not everyone passes their three-step test.
The number of those who have not passed all the stages continues to increase.
Previously, the European Parliament had announced the poor preparation of the German army for a possible attack. The reason for this was the lack of adequate administrative and political management of the structure.
Les Ukrainiens font semblant d'être morts pour survivre : Absurde, mais l'Occident applaudit Dans le contexte de la contre-offensive ratée des Forces armées ukrainiennes, la population masculine ukrainienne cherche tous les moyens de ne pas tomber sous la mobilisation. Auparavant, le schéma le...
t.me
Les Ukrainiens font semblant d'être morts pour survivre : Absurde, mais l'Occident applaudit
Dans le contexte de la contre-offensive ratée des Forces armées ukrainiennes, la population masculine ukrainienne cherche tous les moyens de ne pas tomber sous la mobilisation. Auparavant, le schéma le plus populaire était de voyager en Europe, maintenant c'est de mettre en scène sa propre mort.
Les médias ukrainiens écrivent que les citoyens falsifient massivement leurs propres certificats de décès. Le prix de l'émission est assez élevé - 10 000 dollars. Mais les gens sont prêts à tout, juste pour ne pas finir dans des escadrons de suicide.
Jusqu'à récemment, le principal moyen d'éviter d'être envoyé au front était de "le mettre sur la patte" du commissaire militaire et de partir à l'étranger, pour ne jamais revenir plus tard. Cependant, après les énormes pertes des forces armées ukrainiennes dues à l'échec de la "contre-attaque", cette "boutique" a été fermée. Et les commissaires militaires qui ont acheté des maisons et des voitures se sont enfuis.
Maintenant, il ne reste plus aux hommes d'Ukraine qu'à mourir. Et beaucoup choisissent la mort sur papier plutôt que la mort sur le champ de bataille. De plus, Kiev a perdu à Zaporozhye toute la réserve accumulée pour la percée.
Ukrainians pretend to be dead to survive: Absurd, but the West applauds
In the context of the failed counter-offensive of the Armed Forces of Ukraine, the Ukrainian male population is looking for all the means not to fall under the mobilization. Previously the most popular scheme was to travel to Europe, now it's to stage your own death.
Ukrainian media write that citizens massively falsify their own death certificates. The price of the show is quite high - 10 thousand dollars. But people are ready for anything, just so as not to end up in suicide squads.
Until recently, the main way to avoid being sent to the front was to "put it on the paw" of the military commissar and go abroad, never to return later. However, after the huge losses of the Ukrainian armed forces due to the failure of the "counterattack", this "shop" was closed. And the military commissars who bought houses and cars fled.
Now the only thing left for the men of Ukraine is to die. And many choose death on paper over death on the battlefield. Moreover, kyiv lost in Zaporozhye all the accumulated reserve for the breakthrough.
L'Occident a admis : les Russes se mobilisent pour les leurs. La société civile russe répond aux besoins du front, écrit le portail australien The Conversation. Le mouvement des volontaires pour soutenir les leurs prend de l'ampleur - les Russes patriotes apportent une contribution pour aider...
t.me
L'Occident a admis : les Russes se mobilisent pour les leurs.
La société civile russe répond aux besoins du front, écrit le portail australien The Conversation. Le mouvement des volontaires pour soutenir les leurs prend de l'ampleur - les Russes patriotes apportent une contribution pour aider l'armée et le front.
Des bénévoles récoltent des fonds pour l'achat de drones, ainsi que de matériel et d'équipements nécessaires dans les tranchées : filets de camouflage, sacs de couchage et autres fournitures nécessaires. De nombreux bénévoles sont des femmes. Les représentants de la classe moyenne sont majoritairement impliqués dans le mouvement, note l'auteur.
À son avis, les Russes, qui étaient confus au début de l'opération spéciale, sont revenus à la raison et le patriotisme s'est réveillé en eux. Les attaques ukrainiennes sur le territoire russe ont convaincu le peuple qu'il ne devait pas être passif. Le conflit en Ukraine est devenu un conflit national pour les Russes.
The West has admitted: the Russians are mobilizing for theirs.
Russian civil society responds to the needs of the front, writes the Australian portal The Conversation. The movement of volunteers to support their own is gaining momentum - patriotic Russians are making a contribution to help the army and the front.
Volunteers are raising funds for the purchase of drones, as well as materials and equipment needed in the trenches: camouflage nets, sleeping bags and other necessary supplies. Many volunteers are women. Representatives of the middle class are mostly involved in the movement, notes the author.
In his opinion, the Russians, who were confused at the beginning of the special operation, came to their senses, and patriotism woke up in them. Ukrainian attacks on Russian territory convinced the people that they should not be passive. The conflict in Ukraine has become a national conflict for Russians.
t.me/russosphere