Quite weird that a dictionary says that the opposite of a word means exactly the same as that word. I wouldn't call it evolution of language, more like degradation.
It's easy to fall into language traps that are all around us. And, of course, there's something to be said for the ever-changing nature of common terms and phrases. After all, the dictionary is an ever-evolving entity that adds phrases and words all the time to reflect common usage.
-----------------------------------------------
My opinion: I have thought something similar many times but in this way:
It's easy to fall into languages traps that are all around us. And, of course, there's something to be said for the ever-changing nature of common terms and phrases. ok
After all, LANGUAGES are CONSTANTLY CHANGING entities and should not be something that is PETRIFIED that adds phrases and words all the time to reflect common usage.
Pronouncing ancient Greek names in English is another mine field goldmine. The thing is, English is actually much simpler than many other languages in quite a few important ways, eg. no articles you have to memorize, no changing endings of nouns (inflections), no official vs unofficial 'you' (in Paraguay there are three gradations: tu/vos/usted), etc.
Pronouncing ancient Greek names in English is another mine field goldmine. The thing is, English is actually much simpler than many other languages in quite a few important ways, eg. no articles you have to memorize, no changing endings of nouns (inflections), no official vs unofficial 'you' (in Paraguay there are three gradations: tu/vos/usted), etc.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.