Thanks to the members of the French translation group who have just translated that session.
Please post your comments in the original session: Session 4 April 1998
Merci aux membres de l’équipe française pour cette traduction.
......................................................................................................................................................................................................
Date de la séance : 4 avril 1998
Frank, Laura, Ark, AH (invité), Alice
{Sauf indication contraire, Laura pose toutes les questions.}
Q : Bonjour.
R : Bonjour.
Q : Et qui est avec nous ce soir ?
R : Yaponil.
Q : Et d’où transmettez-vous ?
R : Cassiopée.
Q : Première question ce soir : pourquoi y a-t-il tant de représentations d'anciens dieux avec des cornes sur la tête ?
R : Pour éloigner les mauvais esprits. C'était du symbolisme.
Q : De quel symbole s'agissait-il ?
R : La tête est la principale voie d'accès aux chakras.
Q : Alors, pourquoi portaient-ils des cornes ?
R : Il s'agit uniquement d'un symbolisme d'illustration.
Q : Mais à quoi servaient les cornes ?
R : Les cornes sont comme une « clôture de piquets ».
Q : Il est évident qu'une clôture sert à empêcher quelque chose d'entrer. Était-ce l'idée ?
R : Oui.
Q : Cela a-t-il fonctionné ?
R : Nous disons qu'il ne s'agit que d'un symbole. Les dieux n'avaient pas vraiment de cornes.
Q : Je le sais. Ce n'est pas la question que j'essaie d'aborder ici. La question est...
R : Alors pourquoi demander « cela a-t-il fonctionné ? ».
Q : Eh bien, je voulais savoir ce que cela symbolisait ? Je voulais savoir ce qui se passait au-delà du symbolisme. Maintenant, si je dois...
R : Le symbolisme représente l'imagination de l'illustrateur.
Q : D'accord. Juste en passant, quelle est la fonction des cornes sur un cerf ?
R : Elles protègent les mâles contre les blessures à la tête lors des « combats » territoriaux.
Q : Pourquoi le symbole de l'abeille apparaît-il à plusieurs reprises dans la littérature ancienne comme symbole de la royauté ?
R : Le pollen.
Q : Qu'en est-il du pollen ?
R : C'est un composé alchimique.
Q : D'accord, je comprends le lien. Dans mes études sur la Triple Déesse, j'ai découvert des choses intéressantes. Vous m'avez suggéré de faire des recherches sur le Thème du Troisième Homme. J'ai découvert que l'origine du mot « homme » désignait une femme - la déesse. Le mot le plus ancien pour désigner le mâle de l'espèce était « wer », comme dans « werewolf » (NdT : qui se traduit par loup-garou ou homme-loup en français.) Le Thème du Troisième Homme pourrait donc signifier la Triple Déesse. Ai-je raison ?
R : Proche, si on le regarde à travers des « rideaux de pluie. »
Q : D'accord. Si l'on remonte aux plus anciennes références à la Triple Déesse, on arrive à KaliMa. Il y a toutes sortes de dérivations de ce nom mais, ce qui me frappe, c'est la relation avec la déesse Kell, ou Kella, ainsi qu'avec le mot kell, Celtes, et la façon dont cela pourrait être transformé en « Cassiopée ». Pouvez-vous nous en dire plus à ce sujet ?
R : Les Celtes n'aiment-ils pas le « kelly » vert ?!?
Q : Oui. Donc, quel est le rapport avec le « vert » ?
R : Continue à chercher... c'est ainsi que l'on apprend et apprendre est amusant !
Q : Oui. Je sais. Ok, si c'est lié aux Celtes, alors cela doit aussi être lié à la Déesse « Car », ce qui ferait des « philosophes de Dancar » les philosophes de la Déesse Car, le terme équin pour « mère » étant « dam » qui pourrait facilement être converti en « Dan », sans parler de la relation avec la Déesse Danae...
R : Il te faut maintenant orienter les recherches vers Malte.
Q : Oh, mon Dieu ! D'accord. Les trois aspects de la déesse : dans l'histoire de Persée, il y avait Cassiopée, Andromède et Méduse... les trois aspects, la mère, la vierge et la vieille sorcière. Mais, dans cette histoire, Persée réussit à couper la tête de la sorcière. Dans d'autres histoires, c'est toujours elle qui l'emporte. Y a-t-il une raison particulière pour laquelle Persée coupe la tête de Méduse ? S'agit-il d'une transposition ? La Méduse n'était-elle qu'un autre aspect ?
R : Serpentine.
Q : Quel aspect serpentin ? Est-ce représentatif de la race des serpents ou des Lézards ?
R : Éden.
Q : L'histoire de Persée était-elle l'histoire de l'Éden ? Méduse représentait-elle le serpent de l'Éden ?
R : Pas tout à fait.
Q : À quoi faites-vous allusion que je ne comprends pas ? J'ai l'impression de ne pas être en phase avec cette conversation.
R : Le déphasage se produit seulement lorsque la présupposition règne en maître.
Q : Eh bien, ce n'est pas le cas. Le problème étant, dans les religions les plus anciennes, c'est la Déesse, la Mère, la mer infinie du potentiel de l'expérience non assumée qui était la Déesse. Au début, il y avait l’amour inconditionnel. Mais, ensuite, la vision patriarcale l'a déformé et il est devenu violent, laid et restrictif. Et c'est de la vision patriarcale qu'est né le « fils rédempteur » alors qu'auparavant, il s'agissait de la rédemption du sang de la Déesse. Ce que je veux donc savoir, c'est ce qui s'est passé pour créer le système patriarcal. Comment la Déesse a-t-elle été supprimée ?
R : Tout a été déformé et supprimé, alors pourquoi pas cela ?
Q : Vous avez un jour parlé des « Sbires grecs » qui ont écrit le Nouveau Testament. D'où venaient ces Sbires grecs ?
R : Ordre de Thelon.
Q : Jamais entendu parler. À une autre occasion, vous avez qualifié les Nephilim de « sbires ». Y a-t-il un rapport entre cet ordre de Thelon et les Nephilim ?
R : Peut-être...
Q : Où se trouve le quartier général de ce groupe ?
R : Sicinthos.
Q : Est-ce un endroit ? Je n'en ai jamais entendu parler.
R : Oui.
Q : D'accord. Question suivante : la Déesse représentée par une Jument Blanche qui préfigure le symbole Oméga, à quoi est-elle liée ?
R : À la transcendance.
Q : La Jument Blanche transcende quelque chose ?
R : Transcendante.
Q : Quelle est la relation entre la Jument Blanche et le symbolisme du chevalier ? Le chevalier sur le cheval est utilisé à plusieurs reprises dans la symbolique alchimique.
R : Rites.
Q : L'un des rites en question est que l’adoubement du chevalier implique de toucher les deux épaules avec la pointe d'une épée, ce qui est en fait une décapitation symbolique. Pourquoi le chevalier est-il décapité symboliquement ?
R : Pour faire exploser les limites de l'enfermement de l'esprit dans le corps.
Q : Très bien, je me suis entraînée avec le psychomantium. Une fois, j'ai eu un petit éclair de lumière. Une autre fois, j'ai eu la sensation d'une pression et, bien sûr, d'une chaleur croissante. Y a-t-il des mesures à prendre pour optimiser le processus ?
R : Assombrir la pièce.
Q : Il est donc utile de se trouver dans une pièce complètement obscure ?
R : Oh oui !!
Q : Cela fera donc une différence. Vous avez dit qu'il y aurait un changement spectaculaire dès que le psychomantium serait en place. Je n'ai pas vu de changements spectaculaires et j'ai presque peur de demander parce que la dernière fois que vous avez dit quelque chose comme ça, j'ai eu un accident de voiture !
R : Ce n'est pas le changement dont nous parlions... Nous te suggérons de diriger ton regard vers l'avant et un peu plus à gauche !
Q : En ce qui concerne cette situation professionnelle, nous sommes au pied du mur, un indice serait le bienvenu...
R : Tout se passera bien.
Q : Bien, vous voyez des choses que nous ne voyons pas. Nous avons un rendez-vous pour les formalités administratives du divorce {celui de Ark}. Y a-t-il quelque chose de particulier que vous aimeriez mentionner et qui pourrait nécessiter une attention spéciale au cours de cette procédure ? Ou bien, tout est ok ?
R : Ok.
Q : Vous savez, nous dépensons une fortune pour cette maison. Tous les jours. Cela devient ridicule !
R : Oui, ce qui signifie que le débit augmente.
Q : Génial ! C'est FACILE pour vous de dire ce genre de choses ! Ce n'est pas vous qui additionnez les chiffres !
R : Quand on dépense pour progresser, on prospère.
Q : (A) C'est magique. Quand on dépense, on crée un vide...
R : Non, c'est la nature.
Q : Autre chose ?
R : AH.
Q : (AH) Vais-je vendre la maison ce mois-ci ? Serait-il bon de la vendre ce mois-ci ?
R : Il faut faire attention à ne pas atteler la charrette au mauvais cheval.
Q : (AH) Qu'entendez-vous par là ?
R : Analyse.
Q : Peut-être parlent-ils d’un mauvais agent immobilier ?
R : Non.
Q : Eh bien, ce qu'elle veut, c'est vendre sa maison... (A) C'est peut-être la raison pour laquelle elle vend sa maison ?
R : Nous avons déjà donné des conseils à ce sujet.
Q : (A) J'hésite à contacter ces agences gouvernementales pour obtenir des subventions. Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
R : Pourquoi cela ferait-il du mal ?
Q : Une petite question pour D*** et VG - apparemment VG est en mode autodestruction... y a-t-il quelque chose que vous puissiez dire à ce sujet ?
R : Emploi.
Q : Quoi ? Est-ce qu'elle est comme ça parce que D*** travaille chez moi ?
R : Il sera plus à l'aise s'il travaille ailleurs.
Q : Donc, il lui sera plus utile de travailler ailleurs ? Dois-je le laisser partir et nous finirons par nous débrouiller seuls ?
R : Ce que nous avons dit, c'est qu'il sera...
Q : Il travaillera ailleurs.
R : Quand il sera...
Q : Je ne comprends pas.
R : Lorsqu'il sera dans un lieu de travail plus structuré, cela conduira à de meilleurs quartiers, donc moins de familiarité, donc moins de mépris.
Q : Y a-t-il quelque chose que nous devrions demander et que nous n'avons pas demandé ?
R : Non.
Q : Alors, bonne nuit.
R : Bonne nuit.
Fin de la séance
Please post your comments in the original session: Session 4 April 1998
Merci aux membres de l’équipe française pour cette traduction.
......................................................................................................................................................................................................
Date de la séance : 4 avril 1998
Frank, Laura, Ark, AH (invité), Alice
{Sauf indication contraire, Laura pose toutes les questions.}
Q : Bonjour.
R : Bonjour.
Q : Et qui est avec nous ce soir ?
R : Yaponil.
Q : Et d’où transmettez-vous ?
R : Cassiopée.
Q : Première question ce soir : pourquoi y a-t-il tant de représentations d'anciens dieux avec des cornes sur la tête ?
R : Pour éloigner les mauvais esprits. C'était du symbolisme.
Q : De quel symbole s'agissait-il ?
R : La tête est la principale voie d'accès aux chakras.
Q : Alors, pourquoi portaient-ils des cornes ?
R : Il s'agit uniquement d'un symbolisme d'illustration.
Q : Mais à quoi servaient les cornes ?
R : Les cornes sont comme une « clôture de piquets ».
Q : Il est évident qu'une clôture sert à empêcher quelque chose d'entrer. Était-ce l'idée ?
R : Oui.
Q : Cela a-t-il fonctionné ?
R : Nous disons qu'il ne s'agit que d'un symbole. Les dieux n'avaient pas vraiment de cornes.
Q : Je le sais. Ce n'est pas la question que j'essaie d'aborder ici. La question est...
R : Alors pourquoi demander « cela a-t-il fonctionné ? ».
Q : Eh bien, je voulais savoir ce que cela symbolisait ? Je voulais savoir ce qui se passait au-delà du symbolisme. Maintenant, si je dois...
R : Le symbolisme représente l'imagination de l'illustrateur.
Q : D'accord. Juste en passant, quelle est la fonction des cornes sur un cerf ?
R : Elles protègent les mâles contre les blessures à la tête lors des « combats » territoriaux.
Q : Pourquoi le symbole de l'abeille apparaît-il à plusieurs reprises dans la littérature ancienne comme symbole de la royauté ?
R : Le pollen.
Q : Qu'en est-il du pollen ?
R : C'est un composé alchimique.
Q : D'accord, je comprends le lien. Dans mes études sur la Triple Déesse, j'ai découvert des choses intéressantes. Vous m'avez suggéré de faire des recherches sur le Thème du Troisième Homme. J'ai découvert que l'origine du mot « homme » désignait une femme - la déesse. Le mot le plus ancien pour désigner le mâle de l'espèce était « wer », comme dans « werewolf » (NdT : qui se traduit par loup-garou ou homme-loup en français.) Le Thème du Troisième Homme pourrait donc signifier la Triple Déesse. Ai-je raison ?
R : Proche, si on le regarde à travers des « rideaux de pluie. »
Q : D'accord. Si l'on remonte aux plus anciennes références à la Triple Déesse, on arrive à KaliMa. Il y a toutes sortes de dérivations de ce nom mais, ce qui me frappe, c'est la relation avec la déesse Kell, ou Kella, ainsi qu'avec le mot kell, Celtes, et la façon dont cela pourrait être transformé en « Cassiopée ». Pouvez-vous nous en dire plus à ce sujet ?
R : Les Celtes n'aiment-ils pas le « kelly » vert ?!?
Q : Oui. Donc, quel est le rapport avec le « vert » ?
R : Continue à chercher... c'est ainsi que l'on apprend et apprendre est amusant !
Q : Oui. Je sais. Ok, si c'est lié aux Celtes, alors cela doit aussi être lié à la Déesse « Car », ce qui ferait des « philosophes de Dancar » les philosophes de la Déesse Car, le terme équin pour « mère » étant « dam » qui pourrait facilement être converti en « Dan », sans parler de la relation avec la Déesse Danae...
R : Il te faut maintenant orienter les recherches vers Malte.
Q : Oh, mon Dieu ! D'accord. Les trois aspects de la déesse : dans l'histoire de Persée, il y avait Cassiopée, Andromède et Méduse... les trois aspects, la mère, la vierge et la vieille sorcière. Mais, dans cette histoire, Persée réussit à couper la tête de la sorcière. Dans d'autres histoires, c'est toujours elle qui l'emporte. Y a-t-il une raison particulière pour laquelle Persée coupe la tête de Méduse ? S'agit-il d'une transposition ? La Méduse n'était-elle qu'un autre aspect ?
R : Serpentine.
Q : Quel aspect serpentin ? Est-ce représentatif de la race des serpents ou des Lézards ?
R : Éden.
Q : L'histoire de Persée était-elle l'histoire de l'Éden ? Méduse représentait-elle le serpent de l'Éden ?
R : Pas tout à fait.
Q : À quoi faites-vous allusion que je ne comprends pas ? J'ai l'impression de ne pas être en phase avec cette conversation.
R : Le déphasage se produit seulement lorsque la présupposition règne en maître.
Q : Eh bien, ce n'est pas le cas. Le problème étant, dans les religions les plus anciennes, c'est la Déesse, la Mère, la mer infinie du potentiel de l'expérience non assumée qui était la Déesse. Au début, il y avait l’amour inconditionnel. Mais, ensuite, la vision patriarcale l'a déformé et il est devenu violent, laid et restrictif. Et c'est de la vision patriarcale qu'est né le « fils rédempteur » alors qu'auparavant, il s'agissait de la rédemption du sang de la Déesse. Ce que je veux donc savoir, c'est ce qui s'est passé pour créer le système patriarcal. Comment la Déesse a-t-elle été supprimée ?
R : Tout a été déformé et supprimé, alors pourquoi pas cela ?
Q : Vous avez un jour parlé des « Sbires grecs » qui ont écrit le Nouveau Testament. D'où venaient ces Sbires grecs ?
R : Ordre de Thelon.
Q : Jamais entendu parler. À une autre occasion, vous avez qualifié les Nephilim de « sbires ». Y a-t-il un rapport entre cet ordre de Thelon et les Nephilim ?
R : Peut-être...
Q : Où se trouve le quartier général de ce groupe ?
R : Sicinthos.
Q : Est-ce un endroit ? Je n'en ai jamais entendu parler.
R : Oui.
Q : D'accord. Question suivante : la Déesse représentée par une Jument Blanche qui préfigure le symbole Oméga, à quoi est-elle liée ?
R : À la transcendance.
Q : La Jument Blanche transcende quelque chose ?
R : Transcendante.
Q : Quelle est la relation entre la Jument Blanche et le symbolisme du chevalier ? Le chevalier sur le cheval est utilisé à plusieurs reprises dans la symbolique alchimique.
R : Rites.
Q : L'un des rites en question est que l’adoubement du chevalier implique de toucher les deux épaules avec la pointe d'une épée, ce qui est en fait une décapitation symbolique. Pourquoi le chevalier est-il décapité symboliquement ?
R : Pour faire exploser les limites de l'enfermement de l'esprit dans le corps.
Q : Très bien, je me suis entraînée avec le psychomantium. Une fois, j'ai eu un petit éclair de lumière. Une autre fois, j'ai eu la sensation d'une pression et, bien sûr, d'une chaleur croissante. Y a-t-il des mesures à prendre pour optimiser le processus ?
R : Assombrir la pièce.
Q : Il est donc utile de se trouver dans une pièce complètement obscure ?
R : Oh oui !!
Q : Cela fera donc une différence. Vous avez dit qu'il y aurait un changement spectaculaire dès que le psychomantium serait en place. Je n'ai pas vu de changements spectaculaires et j'ai presque peur de demander parce que la dernière fois que vous avez dit quelque chose comme ça, j'ai eu un accident de voiture !
R : Ce n'est pas le changement dont nous parlions... Nous te suggérons de diriger ton regard vers l'avant et un peu plus à gauche !
Q : En ce qui concerne cette situation professionnelle, nous sommes au pied du mur, un indice serait le bienvenu...
R : Tout se passera bien.
Q : Bien, vous voyez des choses que nous ne voyons pas. Nous avons un rendez-vous pour les formalités administratives du divorce {celui de Ark}. Y a-t-il quelque chose de particulier que vous aimeriez mentionner et qui pourrait nécessiter une attention spéciale au cours de cette procédure ? Ou bien, tout est ok ?
R : Ok.
Q : Vous savez, nous dépensons une fortune pour cette maison. Tous les jours. Cela devient ridicule !
R : Oui, ce qui signifie que le débit augmente.
Q : Génial ! C'est FACILE pour vous de dire ce genre de choses ! Ce n'est pas vous qui additionnez les chiffres !
R : Quand on dépense pour progresser, on prospère.
Q : (A) C'est magique. Quand on dépense, on crée un vide...
R : Non, c'est la nature.
Q : Autre chose ?
R : AH.
Q : (AH) Vais-je vendre la maison ce mois-ci ? Serait-il bon de la vendre ce mois-ci ?
R : Il faut faire attention à ne pas atteler la charrette au mauvais cheval.
Q : (AH) Qu'entendez-vous par là ?
R : Analyse.
Q : Peut-être parlent-ils d’un mauvais agent immobilier ?
R : Non.
Q : Eh bien, ce qu'elle veut, c'est vendre sa maison... (A) C'est peut-être la raison pour laquelle elle vend sa maison ?
R : Nous avons déjà donné des conseils à ce sujet.
Q : (A) J'hésite à contacter ces agences gouvernementales pour obtenir des subventions. Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
R : Pourquoi cela ferait-il du mal ?
Q : Une petite question pour D*** et VG - apparemment VG est en mode autodestruction... y a-t-il quelque chose que vous puissiez dire à ce sujet ?
R : Emploi.
Q : Quoi ? Est-ce qu'elle est comme ça parce que D*** travaille chez moi ?
R : Il sera plus à l'aise s'il travaille ailleurs.
Q : Donc, il lui sera plus utile de travailler ailleurs ? Dois-je le laisser partir et nous finirons par nous débrouiller seuls ?
R : Ce que nous avons dit, c'est qu'il sera...
Q : Il travaillera ailleurs.
R : Quand il sera...
Q : Je ne comprends pas.
R : Lorsqu'il sera dans un lieu de travail plus structuré, cela conduira à de meilleurs quartiers, donc moins de familiarité, donc moins de mépris.
Q : Y a-t-il quelque chose que nous devrions demander et que nous n'avons pas demandé ?
R : Non.
Q : Alors, bonne nuit.
R : Bonne nuit.
Fin de la séance