Novelis
Jedi Master
Hello, this is a very minor complaint, but it has been niggling at me ever since the article popped up on the main page of sott.net.
In the headline: "Russia's New 'Experimental' Missile(s) Send a Message to NATO", the word "missile" has an 's' bracketed at the end, thus leaving the actual number of missiles fired ambiguous, but this creates a slight grammatical problem for the verb "send", since if it's "Missile" in the singular, then it should say:
Russia's New 'Experimental' Missile Sends a Message to NATO
While if it's "Missiles" in the plural, then it should read:
Russia's New 'Experimental' Missiles Send a Message to NATO
Therefore, to be consistent, the headline should really say:
Russia's New 'Experimental' Missile(s) Send(s) a Message to NATO
However, this looks silly, so after a bit of thought, I recommend avoiding the problem altogether simply by changing the headline into:
Russia Sends a Message to NATO with New 'Experimental' Missile(s)
Hope this helps.
In the headline: "Russia's New 'Experimental' Missile(s) Send a Message to NATO", the word "missile" has an 's' bracketed at the end, thus leaving the actual number of missiles fired ambiguous, but this creates a slight grammatical problem for the verb "send", since if it's "Missile" in the singular, then it should say:
Russia's New 'Experimental' Missile Sends a Message to NATO
While if it's "Missiles" in the plural, then it should read:
Russia's New 'Experimental' Missiles Send a Message to NATO
Therefore, to be consistent, the headline should really say:
Russia's New 'Experimental' Missile(s) Send(s) a Message to NATO
However, this looks silly, so after a bit of thought, I recommend avoiding the problem altogether simply by changing the headline into:
Russia Sends a Message to NATO with New 'Experimental' Missile(s)
Hope this helps.