đź“š SĂ©ance du 21 septembre 2002

Jacques

SuperModerator
Moderator
FOTCM Member
Thanks to the members of the French translation group who have just translated that session.

Please post your comments in the original session: Session 21 September 2002

Merci aux membres de l’équipe française pour cette traduction.
......................................................................................................................................................................................................

SĂ©ance du 21 septembre 2002

Ark, Laura

Q : Bonjour.

R : Bonjour ! Placez votre main dans la mienne.

Q : Et qui est avec nous ce soir ?

R : Calonia.

Q : Et d’où transmettez-vous ?

R : Cassiopée.

Q : (Ark) J’ai remarqué ces dernières semaines que je pense beaucoup plus objectivement à l’extérieur qu’à l’intérieur, est-ce un fait objectif ?

R : Oui. C’est dû à la présence d’une accumulation d’ondes longues dans la maison.

Q : (Ark) Est-ce dû à une source extérieure ?

R : Oui.

Q : (Ark) Quel est l’emplacement de la source ?

R : Une source cachée. Pensez en termes de générateurs militaires placés à des endroits spécifiques pour le « contrôle » général.

Q : (L) Tout le monde est bombardé par cela afin que personne ne puisse penser. Tout le monde dort. (Ark) Pourquoi cela me touche-t-il plus que Laura ?

R : Ce n’est pas le cas. C’est juste des symptômes différents.

Q : {Le petit échange sur les symptômes physiques de Laura a été supprimé} (Ark) Pourtant, j’aimerais comprendre pourquoi être dehors, pourquoi marcher…

R : Les structures géométriques provoquent des « accumulations ».

Q : (Ark) Pouvons-nous a) se protéger, b) avoir un antidote qui affaiblirait d’une manière ou d’une autre…

R : Le meilleur antidote est de bouger.

Q : (Ark) Oui, c’est le meilleur antidote. Mais, pour bouger, nous devons faire certaines choses — ce serait bien si nous pouvions faire ces certaines choses avec une meilleure capacité mentale — donc, quel est l’autre meilleur antidote qui peut être appliqué ici, avant de bouger ?

R : Un générateur d’ondes à large spectre permettant d’annuler.

Q : (Ark) Quelles ondes : acoustiques ou électromagnétiques ?

R : EM.

Q : (Ark) Pouvons-nous acheter ces générateurs d’ondes ?

R : Probablement pas. Pourquoi ne pas en construire un ?

Q : (Ark) D’accord, nous pouvons construire un générateur d’ondes. Quelle est la puissance nécessaire ? Si nous construisons un générateur d’ondes EM, il ne fera que créer des bruits électromagnétiques, n’est-ce pas ?

R : Oui.

Q : (L) Donc, nous aurons comme deux sources d’empoisonnement ! (Ark) C’est vrai !

R : À moins qu’un détecteur réglable ne soit ajouté et réglé d’une façon précise sur une fréquence d’annulation.

Q : (L) Je pense qu’il serait moins cher de déménager. (Ark) Un générateur d’ondes à large spectre, comme un tube fluorescent endommagé produit toutes sortes de bruits électromagnétiques. Mais si vous réglez la fréquence. (L) Eh bien, il faut avoir un détecteur ET un syntoniseur. Déménager est moins cher.

R : Mieux aussi !

Q : (Ark) Il doit y avoir un moyen quelconque pour aider le corps à être moins vulnérable à ces choses.

R : Des vĂŞtements et des couvre-chefs en soie.

Q : (Ark) Je sais ! Des pyramides en aluminium ! [Rires]

R : Avec une doublure en soie.

Q : (L) Et ces rideaux réflecteurs métallisés que j’utilise pour garder la chaleur à l’extérieur, est-ce qu’ils aident ? Et n’oublie pas que ton bureau a ce plafond cathédrale — une pyramide. Ils ont dit quelque chose à propos de la structure géométrique.

R : Oui.

Q : (Ark) D’accord, si nous changeons la structure géométrique d’une manière ou d’une autre, cela aiderait, n’est-ce pas ? (L) Nous pourrions accrocher quelque chose au plafond qui bouge — un ventilateur ? Cela produirait du bruit EM, bougerait l’air… (Ark) Cela pourrait aider. Mais alors, si nous avions le générateur d’ozone, un ventilateur déplacerait les ions dans la pièce. Les ions agissent comme un courant électrique lorsqu’ils se déplacent. Ils produiraient du bruit. Donc, cela pourrait aider. (L) Nous devons donc construire le générateur d’ozone.

R : Tout cela est utile. Mais la meilleure option reste la vente et le déménagement.

Q : (L) Vous ne nous avez JAMAIS dit que c’était une bonne idée de vendre et de déménager. Toutes les autres fois que j’ai posé la question, la réponse a été négative. Pourquoi, tout d’un coup, vendre la maison et déménager est une bonne idée ?

R : Les choses bougent rapidement maintenant.

Q : (L) Est-ce que quelque chose d’important va se produire le 22 septembre, comme l’a suggéré Vincent Bridges ?

R : C’est peu probable.

Q : (L) Qu’est-ce qui va se passer si les gens s’engagent dans sa stupide cérémonie d’« augmenter le djed », comme il l’appelle ?

R : Rien.

Q : (L) Est-ce le bombardement de l’Irak que George Bush veut — y a-t-il un moyen quelconque d’empêcher cette bande de faire la guerre ?

R : Non.

Q : (L) Est-ce que tous mes efforts à cet égard sont vains ?

R : Non.

Q : (L) Eh bien, si mes efforts pour arrêter les bombardements ne sont pas vains, et que les bombardements vont continuer, quel est l’intérêt ?

R : Les efforts auront des résultats différents.

Q : (L) Devrions-nous faire encore quelques travaux sur la maison avant d’essayer de la vendre ?

R : Si vous pouvez le faire rapidement.

Q : (L) Si nous déménageons, cela signifie-t-il simplement déménager de cette maison vers une autre située à proximité, ou à l’étranger ?

R : En France.

Q : (L) Je croyais que vous aviez dit que la France allait être frappée par une bombe nucléaire ?

R : C’est toujours possible, mais moins probable.

Q : (L) Les États-Unis vont-ils être frappés par des armes nucléaires ?

R : Sans aucun doute.

Q : (L) Je suis curieuse à propos de cet objet qui a été vu en orbite autour de la Terre par un astronome amateur. Dès qu’il l’a annoncé, on lui a soudain expliqué qu’il s’agissait d’un vieux propulseur de fusée qui était en orbite autour du Soleil, et qu’il a maintenant été récupéré et est en orbite autour de la Terre. Oui, c’est vrai. Depuis 1969, il est en orbite autour du Soleil. Est-ce que c’est un vieux propulseur de fusée qui a été largué ?

R : Non.

Q : (L) Qu’est-ce que c’est ?

R : Un scanneur de secteurs de haut niveau.

Q : (L) Comme un radar ? Un satellite ?

R : Similaire, mais plus avancé.

Q : (L) À qui appartient-il ?

R : Consortium de haut niveau.

Q : (L) Humain ou alien ?

R : Les deux.

Q : (L) Qu’est-ce que cette chose récemment vue à Hollywood qui a été présentée comme un MBIC en cours de lancement ?

R : Foutaise. Vol d’un engin en transit de densités.

Q : (L) Donc, je comprends que la guerre qui était auparavant prévue pour janvier ou février, en date d’aujourd’hui, a été reportée à novembre. C’est dingue. Nous allions bombarder Saddam en janvier ou février parce qu’il ne voulait pas laisser entrer les inspecteurs. Maintenant qu’il les a laissé entrer, ils ont décidé qu’ils voulaient le bombarder encore plus tôt. Expliquez-moi ! J’ai l’impression que nous sommes dans un monde devenu fou !

R : C’est le cas.

Q : (L) Quelle est la chose la plus importante que nous devrions faire en ce moment ?

R : Se concentrer à bien vous organiser pour déménager.

Q : (L) Quel est l’objectif de George Bush et du Gang ? (Pénible)

R : La vie ne sera pas aussi difficile que vous le pensez.

Q : (L) Eh bien, tout ce que je peux dire, c’est que je ne sais pas comment nous pouvons faire une telle chose. Nous ne sommes tout simplement pas en mesure de le faire. Je sais que vous avez dû prendre une telle décision, et vous avez fait ce que vous avez fait tout seul. Et j’ai dû prendre des décisions. Et ici, c’est une décision qui va tout simplement à l’encontre de ce que je veux faire. Je veux dire, je veux le faire, mais je suis confrontée — juste penser le faire, c’est comme escalader une montagne. Nous n’avons tout simplement pas l’argent nécessaire pour entreprendre cela et déménager tout de suite ! (Ark) Il y a une solution : étape par étape.

R : Oui.

Q : (L) Eh bien, c’est assez pour moi pour ce soir.

R : L’argent viendra très bientôt. Bonne nuit.

Fin de la séance
 
Back
Top Bottom