Kashmir
Oh let the sun beat down upon my face,
stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space,
to be where I have been
To sit with elders of the gentle race,
this world has seldom seen
They talk of days for which they sit and
wait and all will be revealed.
Talk and song from tongues of lilting grace,
whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate,
the story was quite clear
Oh, oh...
Oh, I been flying... mama, there ain't no denyin'
I've been flying, ain't no denyin', no denyin'
All I see turns to brown, as the sun burns the ground
And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land
Trying to find, trying to find where I've been.
Oh, pilot of the storm who leaves no trace,
like thoughts inside a dream
Heed the path that led me to that place,
yellow desert stream
My Shangri-La beneath the summer moon,
I will return again
Sure as the dust that floats high in June,
when movin' through Kashmir.
Oh, father of the four winds, fill my sails,
across the sea of years.
With no provision but an open face,
along the straits of fear
Ohh.
When I'm on, when I'm on my way, yeah
When I see,
when I see the way, you stay-yeah.
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down...
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so down
Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there
Let me take you there. Let me take you there
Casimir
Oh, Deja que el sol golpee mi cara
y las estrellas llenen mis sueños
Soy un viajero del tiempo y del espacio,
para estar donde he estado
Para sentarme con los ancianos de una raza privilegiada,
que este mundo apenas ha visto
Hablan de días en los cuales se sientan,
esperan y todo será revelado.
Hablas y cantan en lenguas de grácil acento,
cuyos sonidos acarician mi oído
Pero no podría relatar nada de lo que oí,
la historia estaba muy clara
Oh, oh...
Oh, he estado volado... mami, no cabe duda
He estado volado, no hay duda alguna...
Todo lo que veo se torna marrón, tal como el sol quema el suelo
Y mis ojos se llenan de arena tal como miro esta tierra perdida
Intentando encontrar, encontrar ¿Dónde he estado?
Oh, piloto de la tormenta que no deja huella,
como los deseos dentro de un sueño
Sigue el camino que me llevó a ese lugar,
arroyo amarillo de desierto
Mi Shangri-la bajo la luna de verano,
volveré de nuevo
Tan cierto como el polvo que flota en lo alto en junio,
al cruzar Kashmir (Casimir).
Oh, padre de los cuatro vientos, sopla mis velas,
al cruzar el mar de los años.
Sin más provisión que una cara abierta,
a lo largo de los estrechos del miedo
Oh...
Cuando estoy en camino, Cuando esta en mi ruta, si
Cuando estoy en camino,
cuando veo el camino donde tu estás – si.
Oh, si-si, oh, si-si, cuando estoy hundido,
Oh, si-si, oh, si-si, cuando estoy hundido, tan hundido...
Oh, mi cielo, oh, mi cielo, déjame llevarte allí...