Novelis
Jedi Master
[quote author=Mariama]What a lovely idea, Robin Turner, to use folktales.[/quote]
Thanks, but the idea is not mine. Here is the introduction from the book I mentioned already, ‘Using Folktales’. I’ve highlighted some techniques that could easily be transferred from a teaching perspective into a learning a new language, but I’ve also highlighted aspects that I think might be relevant to other points that have been raised in this discussion.
[quote author=Eric K. Taylor. Using Folktales. P. 3]1. What makes folktales so good for language teaching?
Although they are certainly valuable in their own right – as good stories, as literature, as social and cultural expressions, and as moral teaching – folktales have many special characteristics that make them exceptionally good for language teaching. Their frequent repetitions make them excellent for reinforcing new vocabulary and grammar. Many have natural rhythmic qualities that are useful for working on stress, rhythm, and intonation in pronunciation. And the cultural elements of folktales help both bridge common ground between cultures and bring out cultural differences – developing cultural awareness that is essential if we are to learn to think in another language and understand the people who speak it.
Because folktales began as oral stories, they also have many characteristics that make them easier to understand than other types of literature. Since folktales are often published as children’s books with easy language and context-providing illustrations, many are accessible to students with limited language abilities. Yet there are also many more difficult, literary retellings of folktales. This means that folktales provide material for all levels from beginner to advanced, with natural bridges from each level to the next. The varying levels of difficulty also make folktales very useful in the multilevel classroom.
In addition, folktales are especially useful for developing cognitive and academic skills. For example, academic tasks often require students to compare, contrast, and evaluate. You can require students to use these skills at nearly any language level by having them read or listen to different versions of folktales (for example, the French, Japanese, and North American versions of Cinderella), identify how they are similar and different, and then consider how important the similarities and differences are. Folktales are similarly well suited for academic skills like analysing, drawing inferences, synthesizing, summarizing, and noting underlying text structures.
Folktales also fit well with the growing emphasis on content-based instruction and with communicative approaches that focus on teaching language while communicating meaning. Folktales fit in not only with literature but also with sociology, history, religion, and anthropology.
And folktales, because of their moral nature, fit in with values education, an aspect that a growing number of educators feel has been critically lacking in mainstream language teaching.
Finally, as we will see, folktales are excellent for addressing listening, speaking, reading, and writing – either separately or an integration with each other. Because of the many different versions and the varieties of potential activities, they are especially suitable for use in the multilevel classroom. Because of their flexibility, folktales can also be easily integrated with a variety of approaches to language teaching.[/quote]
Thanks,
Robin
Thanks, but the idea is not mine. Here is the introduction from the book I mentioned already, ‘Using Folktales’. I’ve highlighted some techniques that could easily be transferred from a teaching perspective into a learning a new language, but I’ve also highlighted aspects that I think might be relevant to other points that have been raised in this discussion.
[quote author=Eric K. Taylor. Using Folktales. P. 3]1. What makes folktales so good for language teaching?
Although they are certainly valuable in their own right – as good stories, as literature, as social and cultural expressions, and as moral teaching – folktales have many special characteristics that make them exceptionally good for language teaching. Their frequent repetitions make them excellent for reinforcing new vocabulary and grammar. Many have natural rhythmic qualities that are useful for working on stress, rhythm, and intonation in pronunciation. And the cultural elements of folktales help both bridge common ground between cultures and bring out cultural differences – developing cultural awareness that is essential if we are to learn to think in another language and understand the people who speak it.
Because folktales began as oral stories, they also have many characteristics that make them easier to understand than other types of literature. Since folktales are often published as children’s books with easy language and context-providing illustrations, many are accessible to students with limited language abilities. Yet there are also many more difficult, literary retellings of folktales. This means that folktales provide material for all levels from beginner to advanced, with natural bridges from each level to the next. The varying levels of difficulty also make folktales very useful in the multilevel classroom.
In addition, folktales are especially useful for developing cognitive and academic skills. For example, academic tasks often require students to compare, contrast, and evaluate. You can require students to use these skills at nearly any language level by having them read or listen to different versions of folktales (for example, the French, Japanese, and North American versions of Cinderella), identify how they are similar and different, and then consider how important the similarities and differences are. Folktales are similarly well suited for academic skills like analysing, drawing inferences, synthesizing, summarizing, and noting underlying text structures.
Folktales also fit well with the growing emphasis on content-based instruction and with communicative approaches that focus on teaching language while communicating meaning. Folktales fit in not only with literature but also with sociology, history, religion, and anthropology.
And folktales, because of their moral nature, fit in with values education, an aspect that a growing number of educators feel has been critically lacking in mainstream language teaching.
Finally, as we will see, folktales are excellent for addressing listening, speaking, reading, and writing – either separately or an integration with each other. Because of the many different versions and the varieties of potential activities, they are especially suitable for use in the multilevel classroom. Because of their flexibility, folktales can also be easily integrated with a variety of approaches to language teaching.[/quote]
Thanks,
Robin