In his important and influential 1983 book, In Search of History, J. Van Seters
articulated the idea that the Hebrew Bible should be viewed as historiography
rather than historical fact8 and systematically compared the historiography of the
Hebrew Bible with that of other peoples in the ancient world, notably the
Mesopotamians, Egyptians, Levantines and Greeks.
Van Seters found the closest parallels with Mesopotamian historiography to occur in the book of Kings,
which contained some stories of later kings that closely resembled the relatively
objective Babylonian Chronicle Series of the Neo-Babylonian Empire.9
Van Seters also found a number of parallels with Greek historiography, such as the
Hebrew Bible's use of eponyms, etiologies, stories about inventors,10 and histories
built around genealogies."
He also compared the collection and utilization of logoi by the Deuteronomist to that of Herodotus.12
In Van Seters' later 1992 book, Prologue to History, he cited further instances of possible borrowing from
the Greeks in J portions of Genesis, notably the idea that the gods cohabited
with human women and begat superhuman, gigantic offspring.13
The Table of Nations, with its interest in eponymous ancestors and in genealogies of ancient
heroes, also strongly paralleled Greek historiographical interests as reflected, for
instance, in the Hesiodic Catalog of Women. and Mesopotamian histoiriography,
with its "antiquarian" interest in the Flood and the pre-Flood world, also substantially
influenced early Genesis.15
Van Seters thus saw both Greek and Mesopotamian
influence on the Hebrew Bible. Van Seters dated J to the exilic, pre-
Persian period, based on the land-promises in Genesis, stories of patriarchs
sending their sons back to Mesopotamia for wives, and especially in Babylonian
influences on the primeval history.16
A major defect in Van Seters' dating is that the pioneering Greek prose writers
that Van Seters cited as displaying close parallels to biblical historiography,
notably Hecataeus of Miletus and Herodotus, wrote in the fifth century BCE and
later, after the exilic period.17
Another major problem for Van Seters is the lack
of a plausible mechanism for transmission of Greek and Mesopotamian historiographical
ideas to reach the Jews in the period he considered, since Greeks
and Hebrews had almost no direct contact before the fourth century BCE.18
Noting Greek-Phoenician trade contact in the pre-Persian period, he therefore
proposed the Phoenicians as transmitters of Greek historiographical traditions to
the Jews around the close of the sixth century BCE. This suggestion is unconvincing,
since Phoenician historiography—as known from the writings of Philo
of Byblos—contained almost none of the Greek features one would expect from
Van Seters' analysis.19
Van Seters attempted to account for the influence of
Mesopotamian historiographical traditions on the Pentateuch by positing that the
Pentateuch was composed during the Babylonian exile. Van Seters appears not
to have considered the problem of Jewish access to cuneiform traditions, which
were first made available to the larger world by Berossus's translations in the
Babyloniaca in 278 BCE.20 This book proposes that Jewish scholars were
exposed to Greek and Mesopotamian historiographical tradition (the two already
fused in Berossus's Babyloniaca) from scrolls they had access to at the Alexandrian
Library in ca. 273-272 BCE (see Chapter 11).