Das berühmte italienische Partisanenlied "Bella Ciao" wird oft genug als Partylied verballhornt. Nun wollen es auch die "patriotischen" Ukrainer zur Mobilisierung gegen die russischen "Angreifer" nutzen und plaudern dabei die Fantasien ukrainischer Nationalisten aus: Eine Welt, in der es keine...
rtde.site
This is absolutely shocking. Ukrainians singing these songs and pro-Russian demonstrations are now illegal. I couldn't post one of the pictures of Russian memes.
Ukrainians sing in front of the Reichstag building about the 'final solution to the Russian question'
The famous Italian partisan song "Bella Ciao" is often corrupted as a party song. Now the "patriotic" Ukrainians also want to use it to mobilize against the Russian "aggressors" and in doing so are blabbering out the fantasies of Ukrainian nationalists: a world in which there are no more Russians.
Source: AFP © John Macdougal
Women wrapped in the Ukrainian flag sing 'patriotic' songs, including the Ukrainian variant of the world-famous Italian partisan song 'Bella Ciao', at a pro-Ukrainian rally on the lawn in front of the Reichstag building in Berlin April 6.
by Vladislav Sankin
"Bella Ciao" can certainly be called the most famous partisan song. Disguised as a love song , the
text with a stirring melody is about the fight of Italian partisans in the mountainous province of Modena against unnamed fascist occupiers in the Second World War. The song thus became a global symbol of anti-fascist resistance.
But the song has too often been corrupted in recent years as a mere party or love song, also in
German . Now it's the Ukrainians who are reinterpreting the Italian original. A young girl, probably still of school age, sang the chorus in Ukrainian at a pro-Ukrainian rally in Berlin:
And our people, the Ukrainians,
have the whole world
against the 'Russians'
united.
And soon it will
give no Russians at all,
And then there will be peace
Its all over the world."
According to the rest of the text, as a result of the joint efforts of brave Ukrainian fighters and the West, there are said to be no "Russniaks" (Ukraine's highly derogatory term for Russians), with the West helping with arms supplies, sanctions and volunteer fighters.
"Death to all Russians" – desecrated Soviet memorial in Berlin
The rally took place in Berlin's government district amid
events in the small town of Bucha near Kiev on April 6, when dozens of male bodies were discovered mainly on a single street after Russian troops had withdrawn. The protesters also called for a war tribunal against Vladimir Putin and a complete embargo on Russian energy supplies. At the end of the action, the demonstrators lay on the ground with their eyes closed or their hands behind their backs as if they were handcuffed. A conclusive and independent explanation of the events in Butscha is not to be expected.
Singing the wrong "Bella Ciao" was just one episode of a larger action that would have gone unnoticed if the young lady's performance had not been spotted by Russian Telegram channels two days later.
Now it is also actively shared on German social media .
And yes, the performance has it all - in front of, let's say, a very symbolic backdrop, a girl wrapped in the Ukrainian flag sings, calling for representatives of another nation to be simply eliminated for the purpose of world peace. They enthusiastically sing along and applaud approvingly. Didn't we hear something similar about 80 years ago in about the same place?
No, it is probably not meant that way, and if it is, then not all are meant, but only some. I can hear the argument now. And what did the Russians expect after attacking Ukraine? This melody from an anti-fascist context was not chosen at random. Because according to the Ukrainian singer and author of the lyrics, Christina Soloviy, nowadays the Russians have become Nazis, and the Ukrainians are the freedom-loving partisans who are now allowed to adopt the song:
"In the original Ukrainian texts, the word 'Russnjaki' (укр. русня, tr. rusnja) is used instead of 'Russians'. 'Russnjaki' is Ukrainian slang for aggressive, xenophobic Russians influenced by the Kremlin propaganda of Imperial Russian Nazism are."
Soloviy first
released her acoustic rendition of "Bella Ciao" on her Instagram account, titled "Ukrainian Rage," on March 6. On March 7, she
released the song with a German translation on her YouTube channel. With 2.5 million hits, the song became a hit and is now also
available online .
The song teems with death and blood. The Ukrainian rage makes "damn butchers" bathe in their blood while Javeline and Bayraktare kill the "Russian pigs". The song has since been sung countless times by Ukrainians on other channels. Both Instagram and YouTube and other Internet services did not see any violation of the terms of use in the content of the song.
Nothing falsifies the original more than this fixation on murder. The Italian song speaks of the self-sacrificing death of a partisan, the "enemy" is only briefly mentioned, and there is no mention at all of any intention to kill. No blood, no "pigs", no world without Germans. But nobody cares, the song is acclaimed in the comments, a festival of hatred takes place. Now it has also reached Berlin.
opinion
How the Tagesschau teaches you to love Nazis
The bloodthirsty is "retouched" by a trick. Anger is sacred because it is based on the Soviet legacy of the memory of the Great Patriotic War: the beginning of the text "One morning at dawn the earth trembled" is reminiscent of the famous Soviet song by singer Klaudia Schulzhenko "Blue Handkerchief", which with the words: "On June 22, at exactly 4 o'clock in the morning, Kyiv was bombed". The author is clearly alluding to the insidious attack by Hitler's Germany on the Soviet Union in June 1941, which left 27 million dead.
The Soviet heritage, which has been completely erased from the Ukrainian public consciousness, may now be reactivated in the Kiev PR strategy as an exception and only in this aspect - against the Russian descendants of the brothers in arms from back when all republics of the Soviet Union fought as one against the invaders. Strange in a country whose cities have for years been adorned with the names of the most notorious Nazi collaborators from the ranks of the Ukrainian nationalists.
The
scene , which recently took place in a village presumably in the Donbass region, which is still occupied by the Ukrainians, became a symbol of the Ukraine conflict: an old, fragile lady, probably thinking that Russian soldiers were appearing in her village, greeted the People in military uniform with a red flag of victory. A Ukrainian soldier shouted at her contemptuously: "Glory to Ukraine", took the flag from her and stamped on it. At the same time he offered the old lady a bag of groceries. She refused to help and reprimanded the soldiers:
"This is the flag my parents fought with, and you trample it."
The incident quickly became a meme in Russia:
The old lady paid tribute to the flag that had been hoisted on the Reichstag building by the victorious soldiers of the Red Army. Now the wearing of this flag is already forbidden in some German federal states, while the walls of the Reichstag are once again witnessing an incitement to murder an entire nation.
But not only because of the completely falsified reference to the Great Patriotic War, the cover of the legendary partisan song is deeply abusive. Its authors studiously overlook the fact that the war they condemn did not start one morning in February of this year, but eight years ago, when the nationalist putschists, as a result of a series of false flag attacks, overthrew the democratically elected government in Kyiv and, a few weeks later, troops sent to the regions that were rebelling against it. They also overlook the fact that for all these years their government has been
willing to risk a major war with Russia to join NATO.
And against what did the Crimea, the Donbass and other regions in the east of the country rebel, which, however, were violently suppressed by the new rulers? Also, and above all, against calls to murder in the form of numerous fascist, Russophobic and openly racist slogans, which have been part of the public sphere in Ukraine since the beginning of the "pro-European" Maidan revolution in November 2013. Now the slogans of Ukrainian nationalists, who constantly rave about the downfall and destruction of Russia, reached the German capital. The capital of the country whose foreign minister wants to "ruin" Russia with sanctions and arms deliveries to Ukraine. Now comes together what belongs together.