"The Prayer of the Soul" Translations

One small addition to previous post... :)
Instead of
...
Pomozi mi da rastem u Znanju
...
I also suggest: "Pomozi mi rasti u Znanju".
What do you, other Croatian native speakers, think?
 
msasa said:
One small addition to previous post... :)
Instead of
...
Pomozi mi da rastem u Znanju
...
I also suggest: "Pomozi mi rasti u Znanju".
What do you, other Croatian native speakers, think?

With your changes in place, the Croatian translation is now the closest to optimal
we could reasonably get, methinks. :)
 
Hi Challenge and welcome to the forum. :) It is customary for new members to post an introduction in the Newbies section. No need for personal data, just how you found the site, what your interests are, etc.
 
Here's the Vietnamese version:

The Prayer of the Soul Lời Cầu Nguyện của Linh Hồn

Oh Divine Cosmic Mind Hỡi Tâm Linh Vũ Trụ Siêu Phàm
Holy Awareness in All Creation Nhận Thức Linh Thiêng trong Tạo Hóa
Carried in the heart Mang trong trái tim
Ruler of the mind Thống lĩnh tâm trí
Savior of the Soul Cứu rỗi Linh Hồn
Live in me today Sống trong tôi hôm nay
Be my Daily Bread Là Cơm Gạo Hàng Ngày cho tôi
As I give bread to others Khi tôi mang cơm gạo cho người
Help me grow in knowledge Giúp tôi lớn lên trong tri thức
Of All Creation Về Tất Thảy Tạo Hóa
Clear my eyes Khai thông mắt tôi
That I may See Để tôi được Thấy
Clear my ears Khai thông tai tôi
That I may hear Để tôi được nghe
Cleanse my heart Rửa sạch tim tôi
That I may know and love Để tôi được biết và yêu
The Holiness of True Existence Sự Thánh Thiện của Cuộc Sống Đích Thực
Divine Cosmic Mind Tâm Linh Vũ Trụ Siêu Phàm
 
Chacara said:
SAO said:
Russian (Русский):

O Божественный Космический Разум
Святое Сознание Всего Создания
Ношенное в сердце
Правитель разума
Спаситель Души
Живи во мне сегодня
Будь мой Ежедневный Хлеб
Как и Я даю хлеб другим
Помоги мне рaсти в знании
Всего создания
Очисти мои глаза
чтоб Я мог Видеть
Очисти мои уши
Чтоб Я мог слышать
Очисти моё сердце
Чтоб я мог знать и любить
Святость Настоящего Существования
Божественный Космический Разум

Any corrections for better word usage much appreciated!

I would suggest the following translation:

Молитва Души

О, Божественный Космический Разум
Святое Сознание во Всем Творении
В сердце носимое
Властелин ума
Спаситель Души
Живи во мне сегодня
Будь моим Хлебом Насущным
Как и я даю хлеб другим
Помоги мне расти в знании
Всего Творения
Очисть мои глаза
Чтобы я мог(ла) Видеть
Очисть мои уши
Чтобы я мог(ла) слышать
Очисть мое сердце
Чтобы я мог(ла) знать и любить
Святость Истинного Существования
Божественный Космический Разум
 
nemo said:
puzzle said:
Oh göttlicher kosmischer Geist
Heiliges Bewusstsein in aller Schöpfung
Getragen im Herzen
Gebieter des Verstandes
Retter der Seele
Lebe in mir heute
Sei mein tägliches Brot / Sei mein täglich Brot
wie ich anderen Brot gebe / So wie ich Brot an andere gebe
Hilf mir in Wissen zu wachsen
Von aller Schöpfung
Lichte meine Augen
dass ich sehen kann / So dass ich sehen kann
Kläre meine Ohren
dass ich hören kann / So dass ich hören kann
Läutere mein Herz
dass ich wissen und lieben kann / So dass ich wissen und lieben kann
Die Heiligkeit Wahrer Existenz
Göttlich kosmischer Geist.

Few weeks ago I`ve asked my flatmate to translate the soul prayer into German.
You can compare it with the other translations and decide for yourself which version comes closest to the original.
It´s a formal variation only, the pure content is practically the same in all 3 versions. Hope I`m not confusing.

O göttlicher kosmischer Geist
Heiliges Bewusstsein in aller Schöpfung
Im Herzen getragen
Herrscher des Geistes
Retter der Seele
Lebe heute in mir
Sei mein tägliches Brot
So wie auch ich anderen Brot gebe
Hilf mir im Wissen um alle Schöpfung
Zu wachsen
Reinige meine Augen
Auf dass ich sehen möge
Reinige meine Ohren
Auf dass ich hören möge
Läutere mein Herz
Auf dass ich wissen möge und lieben
Die Heiligkeit wahren Daseins
Göttlicher kosmischer Geist


Hi nemo,

and thanks for contributing this!

I had a look over it and would create a combination of all three:

Oh göttlicher kosmischer Geist
Heiliges Bewußtsein in aller Schöpfung
Im Herzen getragen
Herrscher des Geistes
Retter der Seele
Lebe in mir heute
Sei mein täglich Brot
So wie ich Brot an andere gebe
Hilf mir im Wissen um alle Schöpfung
Zu wachsen
Lichte meine Augen
Auf dass ich sehen kann
Kläre meine Ohren
Auf dass ich hören kann
Läutere mein Herz
Auf dass ich zu wissen und lieben vermag
Die Heiligkeit Wahrer Existenz
Göttlicher kosmischer Geist


Still however doesn't sound 'round' to my ears, if that makes sense. Do we have any other German feedback on this?
It would be good to know what to take for the final German version, because we need it for the EE translations.
Will ask in the translation group, too.

puzzle
 
FWIW, I will post here some final edited versions of the POTS:

spanish

spanish said:
La plegaria del alma

Oh Divina Mente Cósmica
Consciencia Sagrada en Toda la Creación
Presente en el corazón
Soberana de la mente
Salvadora del Alma
Vive en mí hoy
Sé mi pan de cada día
Así como yo doy mi pan a los demás
Ayúdame a crecer en conocimiento
de Toda la Creación
Aclara mis ojos
Para que vea
Despeja mis oídos
Para que escuche
Purifica mi corazón
Para que conozca y ame
lo Sagrado de la Verdadera Existencia
Divina Mente Cósmica


polish

polish said:
Modlitwa Duszy

O, Boski Kosmiczny Umyśle
Święta Świadomości we Wszystkim co Stworzone
Noszona w sercu
Władco umysłu
Zbawco Duszy
Zamieszkaj dziś we mnie
Bądź mi Chlebem Powszednim
Jak ja daję go innym
Pomóż mi wzrastać w wiedzy
O Wszelkim Stworzeniu
Oczyść me oczy
Żebym mógł Widzieć
Oczyść me uszy
Żebym mógł słyszeć
Oczyść me serce
Bym mógł poznać i pokochać
Świętość Prawdziwego Istnienia
Boski Kosmiczny Umysł


croation

croation said:
Molitva Duše

O Božanski Kozmički Umu
Sveta Svjesnosti u Cijelom Stvaranju
Nošen u srcu
Vladaru misli
Spasitelju Duše
Živi u meni danas
Budi moj Kruh svagdašnji
Kao što ja dajem kruh drugima
Pomozi mi rasti u znanju
O Cijelom Stvaranju
Očisti moje oči
Da mogu vidjeti
Očisti moje uši
Da mogu čuti
Pročisti moje srce
Da mogu znati i voljeti
Svetost Istinskog Postojanja
Božanski Kozmički Umu


***edit***
corrected the polish version
 
I feel this thread is remarkable.

The 23 languages for the POTS so far:

English
Polish
French
Spanish
Maltese
Croatian
Hindi
Italian
Japanese
German
Russian
Portuguese
Greek
Danish
Afrikaans
Czech
Ukrainian
Dutch
Hungarian
Chinese
Farsi
Romanian
Vietnamese

Very cool. :cool2:
 
Manuel said:
Oh Divina Mente Cosmica
Santa Conciencia en toda la Creación
Llevada en el corazón
Soberana de la mente
Salvadora del alma
Vive en mi hoy
Se mi pan de cada dia
Asi como yo doy pan a otros
Ayudame a crecer en conocimiento
De toda la Creación
Limpia mis ojos
Para que pueda ver
Limpia mis oídos
Para que pueda escuchar
Limpia mi corazón
Para que pueda conocer y amar
La Santidad de la Verdadera Existencia
Divina Mente Cósmica

Good observations! and a beauty prayer indeed. To be honest, it was the first time in 10 years that I make a pray since I abandoned catholicism. I felt curious, like something was returning replacing that "empty feeling" inside me... it's hard to describe. Thanks for the translation and also thanks to Ana to make her translation too. :)
 
The following is the final German version of the Prayer of the Soul,
a group effort of the German translation group (and also nemo), many thanks to all involved! :flowers:

Gebet der Seele

Oh göttlicher kosmischer Geist
Heiliges Bewusstsein in aller Schöpfung
Im Herzen getragen
Beherrscher des Geistes
Retter der Seele
Lebe in mir heute
Sei mein tägliches Brot
So wie ich Brot an andere gebe
Hilf mir im Wissen
um alle Schöpfung zu wachsen.
Lichte meine Augen
Damit ich sehen kann
Kläre meine Ohren
Damit ich hören kann
Läutere mein Herz
Damit ich die Heiligkeit Wahrer Existenz
zu wissen und lieben vermag.
Göttlicher kosmischer Geist
 
Many thanks to Bozadi and Un Chien Anadolu...Here is the Turkish translation of " The Prayer of The Soul".

Ruhun Duası

Ey Yüce Evrensel Akıl!
Yüreklerde taşınan,
Akılları yöneten,
Ruhların kurtarıcısı,
Tüm yaradılışın kutsal farkındalığı
İçimde yaşa bugün.
Gıdam ol başkalarıyla paylaştığım.
Tüm varoluşun bilgisi içinde büyümeme yardım et.
Gözlerimi arındır ki görebileyim,
Kulaklarımı arındır ki duyabileyim,
Kalbimi arındır ki
Gerçek Varoluşun Kutsallığını
İdrak edip sevebileyim.
Ey Yüce Evrensel Akıl!
 
Hi hues 'n days
hues 'n days said:
Many thanks to Bozadi and Un Chien Anadolu...Here is the Turkish translation of " The Prayer of The Soul".

I don't speak Turkish, but did notice that the first and last line of your translation are the same.
The first line should be 'Oh Divine Cosmic Mind' and the last 'Divine Cosmic Mind', so perhaps the last line of your translation should be 'Yüce Evrensel Akıl!'??
Hope this helps :)
 
RedFox said:
Hi hues 'n days
hues 'n days said:
Many thanks to Bozadi and Un Chien Anadolu...Here is the Turkish translation of " The Prayer of The Soul".

I don't speak Turkish, but did notice that the first and last line of your translation are the same.
The first line should be 'Oh Divine Cosmic Mind' and the last 'Divine Cosmic Mind', so perhaps the last line of your translation should be 'Yüce Evrensel Akıl!'??
Hope this helps :)

And the fifth line in your translation is actually the second line of POTS. So more accurately:

Ruhun Duası

Ey Yüce Evrensel Akıl!
Tüm yaradılışın kutsal farkındalığı
Yüreklerde taşınan,
Akılları yöneten,
Ruhların kurtarıcısı,
İçimde yaşa bugün.
Gıdam ol başkalarıyla paylaştığım.
Tüm varoluşun bilgisi içinde büyümeme yardım et.
Gözlerimi arındır ki görebileyim,
Kulaklarımı arındır ki duyabileyim,
Kalbimi arındır ki
Gerçek Varoluşun Kutsallığını
İdrak edip sevebileyim.
Yüce Evrensel Akıl!

Just my two cents, fwiw.
 
I guess you're right. Thanks. So, this version would be better:

Ruhun Duası

Ey Yüce Evrensel Akıl!
Tüm yaradılışın kutsal farkındalığı
Yüreklerde taşınan,
Akılları yöneten,
Ruhların kurtarıcısı,
İçimde yaşa bugün.
Gıdam ol başkalarıyla paylaştığım.
Tüm varoluşun bilgisi içinde büyümeme yardım et.
Gözlerimi arındır ki görebileyim,
Kulaklarımı arındır ki duyabileyim,
Kalbimi arındır ki
Gerçek Varoluşun Kutsallığını
İdrak edip sevebileyim.
Yüce Evrensel Akıl.
 
More GERMAN:

Here one more mix from earlier versions and some little further adjustments:


Oh göttlicher kosmischer Geist
Heiliges Bewusstsein aller Schöpfung

Im Herzen getragen
Gebieter des Geistes
Retter der Seele
Lebe in mir heute

Sei mein täglich Brot
So wie ich Anderen Brot gebe
Hilf mir zu wachsen
Im Wissen um alle Schöpfung

Lichte meine Augen
So dass ich sehen kann
Kläre meine Ohren
So dass ich hören kann

Läutere mein Herz
So dass ich die Heiligkeit Wahrer Existenz
Zu erkennen und zu lieben vermag
Göttlicher kosmischer Geist




:cool2:
 
Back
Top Bottom